Über sieben Brücken musst du geh’n French translation

Peter Maffay

Translate to

Parfois je marche dans ma rue sans regarder
Manchmal geh ich meine Straße ohne Blick
Parfois j'aimerais retrouver mon cheval à bascule
Manchmal wünsch ich mir mein Schaukelpferd zurück
Parfois je suis sans repos ni paix
Manchmal bin ich ohne Rast und Ruh
Et parfois je ferme toutes les portes sur moi-même
Und manchmal schließ ich alle Türen nach mir zu

Parfois j'ai froid et parfois j'ai chaud
Manchmal ist mir kalt und manchmal heiß
Parfois je ne sais plus ce que je sais
Manchmal weiß ich nicht mehr, was ich weiß
Parfois je suis déjà fatigué le matin
Manchmal bin ich schon am Morgen müd
Et puis je cherche du réconfort dans une chanson
Und dann such ich Trost in einem Lied

Vous devez traverser sept ponts
Über sieben Brücken musst du geh′n
Survivre à sept années sombres
Sieben dunkle Jahre übersteh'n
Sept fois tu seras cendre
Siebenmal wirst du die Asche sein
Mais aussi la lumière vive
Aber einmal auch der helle Schein

Parfois, l'horloge de la vie semble s'arrêter
Manchmal scheint die Uhr des Lebens still zu steh′n
Parfois tu sembles juste tourner en rond
Manchmal scheint man immer nur im Kreis zu geh'n
Parfois, c'est comme une envie de voyager
Manchmal ist man wie von Fernweh krank
Et parfois tu t'assois tranquillement sur un banc
Und manchmal sitzt man still auf einer Bank

Parfois tu atteint le monde entier
Manchmal greift man nach der ganzen Welt
Parfois tu penses que ta bonne étoile tombe
Manchmal meint man, dass der Glücksstern fällt
Parfois tu prends là où tu préférerais donner
Manchmal nimmt man, wo man lieber gibt
Et parfois tu détestes tellement ce que tu aimes
Und manchmal hasst man das, was man so liebt

Vous devez traverser sept ponts
Über sieben Brücken musst du geh'n
Survivre à sept années sombres
Sieben dunkle Jahre übersteh′n
Sept fois tu seras cendre
Siebenmal wirst du die Asche sein
Mais aussi la lumière vive
Aber einmal auch der helle Schein

Vous devez traverser sept ponts
Über sieben Brücken musst du geh′n
Survivre à sept années sombres
Sieben dunkle Jahre übersteh'n
Sept fois tu seras cendre
Siebenmal wirst du die Asche sein
Mais aussi la lumière vive
Aber einmal auch der helle Schein

Vous devez traverser sept ponts
Über sieben Brücken musst du geh′n
Survivre à sept années sombres
Sieben dunkle Jahre übersteh'n
Sept fois tu seras cendre
Siebenmal wirst du die Asche sein
Mais aussi la lumière vive
Aber einmal auch der helle Schein

Vous devez traverser sept ponts
Über sieben Brücken musst du geh′n
Survivre à sept années sombres
Sieben dunkle Jahre übersteh'n
Sept fois tu seras cendre
Siebenmal wirst du die Asche sein
Mais aussi la lumière vive
Aber einmal auch der helle Schein

Vous devez traverser sept ponts
Über sieben Brücken musst du geh′n
Survivre à sept années sombres
Sieben dunkle Jahre übersteh'n
Sept fois tu seras cendre
Siebenmal wirst du die Asche sein
Mais aussi la lumière vive
Aber einmal auch der helle Schein

Vous devez traverser sept ponts
Über sieben Brücken musst du geh'n
Survivre à sept années sombres
Sieben dunkle Jahre übersteh′n
Sept fois tu seras cendre
Siebenmal wirst du die Asche sein
Mais aussi la lumière vive
Aber einmal auch der helle Schein

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch