Wölfe French translation

Peter Maffay

Translate to

La nuit passe silencieusement
Lautlos geht die Nacht
Le dernier rêve tourne en rond
Der letzte Traum dreht sich im Kreis
Je te regarde et je me demande
Ich schau dich an und ich frag mich
Si vous connaissez ces looks
Ob du von diesen Blicken weißt

Les loups sentent leurs proies
Die Wölfe wittern Beute
Prêt à sauter à tout moment
Jederzeit zum Sprung bereit
Je les sens te regarder
Ich spür, wie sie dich anseh′n
Ils attendent juste leur heure
Sie warten nur auf ihre Zeit

Avec la faim dans les yeux
Mit Hunger in den Augen
Donnez-vous des applaudissements silencieux
Geben sie dir stumm Applaus
Ils ressemblent à des amis
Sie seh'n aus wie Freunde
Mais les loups ne meurent jamais
Doch Wölfe sterben niemals aus

Le temps ne satisfait pas la faim
Zeit stillt den Hunger nicht
Le temps ne fait que camoufler son visage
Zeit tarnt nur ihr Gesicht
Ils ont l'air inoffensifs aussi
Seh′n sie auch harmlos aus
Les loups ne meurent jamais
Wölfe sterben niemals aus

Je ne t'ai jamais demandé
Ich hab dich nie gefragt
Ce que tu vois avec tes yeux
Was du mit deinen Augen siehst
Et qu'est-ce que tu veux dire par là ?
Und was du damit meinst
Quand tu dis que tu m'aimes
Wenn du sagst, dass du mich liebst

je n'ai pas le droit
Ich hab nicht das Recht
Pour enlever tes rêves
Deine Träume auszuzieh'n
Et pourtant je crois fermement
Und trotzdem glaub ich fest
Pour voir un loup derrière
Dahinter einen Wolf zu seh'n

Le temps ne satisfait pas la faim
Zeit stillt den Hunger nicht
Le temps ne fait que camoufler le visage
Zeit tarnt nur das Gesicht
Tu as aussi l'air inoffensif
Siehst du auch harmlos aus
Les loups ne meurent jamais
Wölfe sterben niemals aus

La nuit passe silencieusement
Lautlos geht die Nacht
Le dernier rêve tourne en rond
Der letzte Traum dreht sich im Kreis
Je te regarde et je me demande
Ich seh dich an und frag mich
Connaissez-vous ma faim ?
Ob du von meinem Hunger weißt

Je vois mon image dans le miroir
Ich seh mein Bild im Spiegel
Ma fourrure est vraiment à peine visible
Mein Fell ist wirklich kaum zu seh′n
Un baiser sur tes yeux
Ein Kuss auf deine Augen
Je comprends bien les autres
Ich kann die andern gut versteh′n

Le temps ne satisfait pas ma faim
Zeit stillt meinen Hunger nicht
Le temps ne fait que camoufler mon visage
Zeit tarnt nur mein Gesicht
J'ai aussi l'air inoffensif
Seh ich auch harmlos aus
Les loups ne meurent jamais
Wölfe sterben niemals aus

Les loups ne meurent jamais
Wölfe sterben niemals aus

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch