Die Nacht von Freitag auf Montag French translation

Peter Wackel

Translate to

Où étais-je la nuit
Wo war ich in der Nacht
De vendredi à dimanche
Von Freitag auf Montag?
étais-je trois, trois jours éveillé
War ich drei, drei Tage wach?
ou bien simplement dans le coma
Oder einfach im Koma?

Je me réveille, j'ai l'impression que ma tête a explosée
Ich wache auf, es fühlt sich an, als ob mein Kopf explodiert
Mes amis se sont amusés, je suis complètement décoré
Meine Kumpels hatten Spaß, ich bin komplett dekoriert
et je regarde dans le miroir ce qui c'est réellement passé
Und ich schaue in den Spiegel, was ist eigentlich passiert?
Parce que j'ai des bois tatoués au dessus de mes fesses
Denn überm Arsch hab ich ein Arschgeweih tätowiert

Mon nez est cassé c'est si douloureux
Meine Nase ist gebrochen, Mann, wie schmerzhaft das ist
Eh bien, le videur était apparemment plus fort que moi
Tja, der Türsteher war anscheinend stärker als ich
Et la vieille dame à côté de moi ressemble à Thomas Gottschalk
Und die Olle neben mir, die sieht aus wie Thomas Gottschalk
Comment ai-je pu être saoul comme ça ? Mec, je vais vomir
Wie hab ich mir die denn schön gesoffen? Mann, ich kotz bald

Je ne boirai plus jamais, au moins pour un bon moment
Mann, ich trink nie wieder, auf jeden Fall ′ne Zeit lang
bon ok au moins jusqu'à vendredi prochain
Na ja, okay, auf jeden Fall bis nächsten Freitag

Où étais-je la nuit
Wo war ich in der Nacht
De vendredi à dimanche
Von Freitag auf Montag?
étais-je trois, trois jours éveillé
War ich drei, drei Tage wach?
ou bien simplement dans le coma
Oder einfach im Koma?

Et je me dis : Quelle merde
Und ich denk mir: "So 'ne Scheiße"
Je suis complètement nu et fauché
Ich bin splitternackt und pleite
dites-moi où étais-je la nuit
Sag mir, wo war ich in der Nacht
De vendredi à dimanche
Von Freitag auf Montag?

Désolé, je n'ai jamais été aussi excité qu'à la fête
Sorry, ich war noch nie so drauf wie auf der Party
Je ne pouvais pas savoir, mec, je pensais que c'étaient des Smarties
Ich konnte das nicht wissen, Mann, ich dachte, das sind Smarties
Je n'ai aucune pitié quand je fais la fête, je bois le Jägermeister chaud
Ich kenn beim Feiern kein Erbam′n, ich trink den Jägermeister warm
La dernière chose que je sais, c'est comment me traîner dehors
Das Letzte, was ich weiß, ist, wie man mich nach draußen schleift
Je regarde sur Facebook ce qu'il s'est passé
Ich check Facebook, was ist bloß passiert?
Merde, j'ai été tagué sur 130 photos
Scheiße, ich wurde auf 130 Fotos markiert

Je ne boirai plus jamais, au moins pour un bon moment
Mann, ich trink nie wieder, auf jeden Fall 'ne Zeit lang
bon ok au moins jusqu'à vendredi prochain
Na ja, okay, auf jeden Fall bis nächsten Freitag

Où étais-je la nuit
Wo war ich in der Nacht
De vendredi à dimanche
Von Freitag auf Montag?
étais-je trois, trois jours éveillé
War ich drei, drei Tage wach?
ou bien simplement dans le coma
Oder einfach im Koma?

Et je me dis : Quelle merde
Und ich denk mir: "So 'ne Scheiße"
Je suis complètement nu et fauché
Ich bin splitternackt und pleite
dites-moi où étais-je la nuit
Sag mir, wo war ich in der Nacht
De vendredi à dimanche
Von Freitag auf Montag?

Je ne boirai plus jamais, au moins pour un bon moment
Mann, ich trink nie wieder, auf jeden Fall ′ne Zeit lang
bon ok au moins jusqu'à vendredi prochain
Na ja, okay, auf jeden Fall bis nächsten Freitag

Où étais-je la nuit
Wo war ich in der Nacht
De vendredi à dimanche
Von Freitag auf Montag?
étais-je trois, trois jours éveillé
War ich drei, drei Tage wach?
ou bien simplement dans le coma
Oder einfach im Koma?

Et je me dis : Quelle merde
Und ich denk mir: "So ′ne Scheiße"
Je suis complètement nu et fauché
Ich bin splitternackt und pleite
dites-moi où étais-je la nuit
Sag mir, wo war ich in der Nacht
De vendredi à dimanche
Von Freitag auf Montag?

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch