Translate to
Tu deambulas
You wander around
En tu propia pequeña nube
on your own little cloud
Cuando no ves el por qué
when you don′t see the why
O el por qué.
or the wherefore.
Ooh, me abandonas
Ooh, you walk out on me
Cuando ambos estamos en desacuerdo
when we both disagree
Porque razonar no es lo que te importa.
'cause to reason is not what you care for.
Lo he escuchado todo un millón de veces antes.
I′ve heard it all a million times before.
Quítate el abrigo, amor mío, y cierra la puerta.
Take off your coat, my love, and close the door.
No duermas en el metro, cariño.
Don't sleep in the subway, darlin'.
No te quedes bajo la lluvia torrencial.
Don′t stand in the pouring rain.
No duermas en el metro, cariño.
Don′t sleep in the subway, darlin'.
La noche es larga.
The night is long.
Olvida tu estúpido orgullo.
Forget your foolish pride.
Nada está mal,
Nothing′s wrong,
Ahora estás a mi lado otra vez.
now you're beside me again.
Intentas ser inteligente
You try to be smart
Entonces lo desarmas
then you take it apart
Porque duele cuando tu ego se desinfla.
′cause it hurts when your ego is deflated.
Um-m-um-um-um-um
um-m-um-um-um-um
No te das cuenta
You don't realize
Que todo es compromiso
that it′s all compromise
Y los problemas están tan sobrevalorados.
and the problems are so over-rated.
Adiós no significa nada cuando es todo para mostrar.
Good-bye means nothing when it's all for show.
Entonces, ¿por qué pretender que tienes otro lugar adonde ir?
So why pretend you've somewhere else to go?
No duermas en el metro, cariño.
Don′t sleep in the subway, darlin′.
No te quedes bajo la lluvia torrencial.
Don't stand in the pouring rain.
No duermas en el metro, cariño.
Don′t sleep in the subway, darlin'.
La noche es larga.
The night is long.
Olvida tu estúpido orgullo.
Forget your foolish pride.
Nada está mal,
Nothing′s wrong,
Ahora estás a mi lado otra vez.
now you're beside me again.
Oh, oh, oh.
Oh, oh, oh.
No duermas en el metro, cariño.
Don′t sleep in the subway, darlin'.
No te quedes bajo la lluvia torrencial.
Don't stand in the pouring rain.
No duermas en el metro, cariño.
Don′t sleep in the subway, darlin′.
La noche es larga.
The night is long.
Olvida tu estúpido orgullo.
Forget your foolish pride.
Nada está mal,
Nothing's wrong,
Ahora estás a mi lado otra vez.
now you′re beside me again.
Oh, oh, oh, oh, oh,
Oh, oh, oh, oh, oh,
(Se repite el coro)
(repeat chorus and fade out)
