Translate to
Lorsque tu es seul et que la vie te rend seul
When you′re alone and life is making you lonely
Tu peux toujours aller au
You can always go
Au centre-ville
Downtown
Lorsque tu as des inquiétudes, tout le bruit et le mouvement
When you've got worries all the noise and the hurry
Semblent aider je sais
Seems to help I know
Au centre-ville
Downtown
Écoute juste la musique de la circulation de la ville
Just listen to the music of the traffic in the city
Attarde-toi sur le trottoir où les enseignes lumineuses sont jolies
Linger on the sidewalk where the neon signs are pretty
Comment peux-tu perdre?
How can you lose?
Les lumières sont bien plus éclatantes là-bas
The light′s so much brighter there
Tu peux oublier tous tes problèmes, oublier tous tes soucis
You can forget all your troubles, forget all your cares
Alors va au centre-ville
So go downtown
Les choses seront géniales quand tu seras au
Things will be great when you're
Au centre-ville
Downtown
Pas de meilleure place c'est sûr
No finer place for sure
Au centre-ville
Downtown
Tout le monde t'attend (centre ville, centre ville)
Everything's waiting for you (downtown, downtown)
Ne reste pas là avec tes problèmes qui t'entourent
Don′t hang around and let your problems surround you
Il y a des séances de cinémas
There are movie shows
Au centre-ville
Downtown
Peut-être connais-tu des endroits où aller
Maybe you know some little places to go
Où ils ne ferment jamais
To where they never close
Au centre-ville
Downtown
Écoute juste le rythme de la bossa nova
Just listen to the rhythm of a gentle bossa nova
Tu danseras avec eux avant la fin de la nuit
You′ll be dancing with 'em too before the night is over
Heureux à nouveau !
Happy again
Les lumières sont bien plus éclatantes là-bas
The light′s so much brighter there
Tu peux oublier tous tes problèmes, oublier tous tes soucis
You can forget all your troubles, forget all your cares
Alors va au centre-ville
So go downtown
Où toutes les lumières sont éclatantes
Where all the lights are bright
Au centre-ville
Downtown
T'attend ce soir
Waiting for you tonight
Au centre-ville
Downtown
Tu iras bien maintenant (centte ville)
You're gonna be alright now (downtown)
Au centre-ville
Downtown
Au centre-ville
Downtown
Au centre-ville
Downtown
Au centre-ville
Downtown
Et tu pourrais trouver quelqu'un de gentil pour t'aider et qui te comprend
And you may find somebody kind to help and understand you
Quelqu'un comme toi qui a besoin d'une main douce
Someone who is just like you and needs a gentle hand
Pour être guidé
To guide them along
Alors peut-être que je te verrais là-bas
So maybe I′ll see you there
Nous pouvons oublier tous nos problèmes, oublier tous nos soucis
We can forget all our troubles, forget all our cares
Alors va au centre-ville
So go downtown
Les choses seront géniales quand tu seras au
Things will be great when you're
Au centre-ville
Downtown
N'attends pas une minute de plus
Don′t wait a minute more
Au centre-ville
Downtown
Tout le monde t'attend (centre ville, centre ville)
Everything's waiting for you (downtown, downtown)
Au centre-ville
Downtown
Au centre-ville
(Downtown)
Au centre-ville
Downtown
Au centre-ville
(Downtown)
Au centre-ville
Downtown
Au centre-ville
(Downtown)
Au centre-ville
Downtown
Au centre-ville
(Downtown)
