Translate to
Pourquoi mon cœur est-il si léger ?
Why is my heart so light?
Pourquoi les étoiles sont-elles si brillantes ?
Why are the stars so bright?
Pourquoi le ciel est-il si bleu
Why is the sky so blue
Depuis l'heure où je t'ai rencontré ?
Since the hour I met you?
Les fleurs sourient
Flowers are smiling bright
Souriant pour notre plus grand plaisir
Smiling for our delight
Sourire si tendrement
Smiling so tenderly
Pour le monde, toi et moi
For the world, you and me
Je sais pourquoi le monde sourit
I know why the world is smiling
Sourire si tendrement
Smiling so tenderly
C'est juste la même vieille histoire
It′s just the same old story
À travers toute l'éternité
Through all eternity
Amour, c'est ma chanson
Love, this is my song
Voici une chanson, une sérénade pour toi
Here is a song, a serenade to you
Le monde ne peut pas se tromper
The world cannot be wrong
Si dans ce monde il y a toi
If in this world there's you
Je me fiche de ce que le monde peut dire
I care not what the world may say
Sans ton amour, il n'y a pas de jour
Without your love, there is no day
Alors mon amour, c'est ma chanson
So love, this is my song
Voici une chanson, une sérénade pour toi
Here is a song, a serenade to you
Je me fiche de ce que le monde peut dire
I care not what the world may say
Sans ton amour, il n'y a pas de jour
Without your love, there is no day
Alors mon amour, c'est ma chanson
So love, this is my song
Voici une chanson, une sérénade pour toi
Here is a song, a serenade to you
