Translate to
C'était le 3 septembre
It was the third of September
Ce jour-là, je m'en souviendrai toujours, oui, je m'en souviendrai.
That day I′ll always remember, yes I will
Parce que c'était le jour où mon père est mort
'Cause that was the day, that my daddy died
Je n'ai jamais eu l'occasion de le voir
I never got a chance to see him
Je n'ai jamais entendu que du mal de lui.
Never heard nothin′ but bad things about him
Maman, je compte sur toi, dis-moi la vérité
Momma I'm depending on you, tell me the truth
Maman a juste baissé la tête et a dit
Momma just hung her head and said
Papa était une pierre qui roulait
"Papa was a rolling stone
Partout où il posait son chapeau, c'était sa maison.
Wherever he laid his hat was his home
Et quand il est mort, tout ce qu'il nous a laissé, c'est la solitude
And when he died, all he left us was alone"
Papa était une pierre qui roulait
Papa was a rolling stone
Partout où il posait son chapeau, c'était sa maison.
Wherever he laid his hat was his home
Et quand il est mort, tout ce qu'il nous a laissé, c'est la solitude
And when he died, all he left us was alone
Hé, maman
Hey, Momma
Est-ce vrai ce qu'ils disent que papa n'a jamais travaillé un seul jour de sa vie ?
Is it true what they say that Papa never worked a day, in his life
Et maman, il y a des mauvaises rumeurs qui circulent en ville
And Momma, there's some bad talk goin′ round town
Que papa avait trois enfants extérieurs et une autre femme
That Papa had three outside children, and another wife
Je les ai entendus parler de papa qui faisait des sermons dans un magasin.
Heard them talking ′bout Papa doing some storefront preachin'
On a parlé de sauver des âmes et de tout le temps de sangsues
Talked about saving souls and all the time leeching
Traiter des dettes, voler au nom de la loi
Dealing in debt, stealing in the name of the law
Maman baissa la tête et dit
Momma hung her head and said
Papa était une pierre qui roulait
"Papa was a rolling stone,
Partout où il posait son chapeau, c'était sa maison.
Wherever he laid his hat was his home
Et quand il est mort, tout ce qu'il nous a laissé, c'est la solitude
And when he died, all he left us was alone"
Papa était un Rolling Stone, ouais, tu le sais
Papa was a rolling stone, yeah, you know it
Partout où il posait son chapeau, c'était sa maison.
Wherever he laid his hat was his home
Quand il est mort, tout ce qu'il nous a laissé, c'est la solitude
When he died, all he left us was alone
Oh ouais
Oh, yeah
Allez, dis-moi
Come on, tell me
Hé, maman
Hey Momma
J'ai entendu dire que papa se disait touche-à-tout.
I heard Papa called himself a jack of all trades
Dis-moi, est-ce que c'est ça qui a envoyé papa dans une tombe prématurée ?
Tell me is that what sent Papa to an early grave?
Les gens disent que papa mendiait, empruntait, volait
Folks say Papa would beg, borrow, steal
Pour payer ses factures
To pay his bills
Les gens disent que papa n'a jamais été très réfléchi
Folks say Papa never was much on thinking
Il passait la plupart de son temps à courir après les femmes et à boire
Spent most of his time chasing women and drinking
Maman, je compte sur toi, dis-moi la vérité
Momma I′m depending on you, tell me the truth
Papa était une pierre qui roulait
Papa was a rolling stone
Partout où il posait son chapeau, c'était sa maison.
Wherever he laid his hat was his home
Quand il est mort, tout ce qu'il nous a laissé, c'est la solitude
When he died, all he left us was alone
Tu le sais
You know it
Papa était une pierre qui roulait
Papa was a rolling stone
Partout où il posait son chapeau, c'était sa maison.
Wherever he laid his hat was his home
Quand il est mort, tout ce qu'il nous a laissé, c'est la solitude
When he died, all he left us was alone
Papa était un Rolling Stone, ouais, tu le sais
Papa was a rolling stone, yeah, you know it
Partout où il posait son chapeau, c'était sa maison.
Wherever he laid his hat was his home
Et quand il est mort, tout ce qu'il nous a laissé, c'est la solitude
And when he died, all he left us was alone
Ouais, tu sais que je vais mâcher ça
Yeah, you know I'ma chew on this
Papa était une pierre qui roulait, tu m'entends ?
Papa was a rolling stone, you hear me?
Partout où il posait son chapeau, c'était sa maison.
Wherever he laid his hat was his home
Et quand il est mort, tout ce qu'il nous a laissé, c'est la solitude
And when he died, all he left us was alone
(Rien que de mauvaises choses à rembourrer)
(Nothing but bad things things to pad in)
Papa était une pierre qui roulait
Papa was a rolling stone
