Translate to
Se que ella dice que me quiere
I know she says she wants me
Lo oigo cada día
I hear it every day
Y se que ella lo sabe
And I know she knows she needs me
Bueno, no hay otro modo
But there ain′t no other way
Pero ella tiene corazón, pero hecho de piedra
But she's got a heart, it must be made of stone
Porque cuando le digo que me va a extrañar cuando me haya ido, dice
′Cause when I tell her that she'll miss me when I'm gone, she says:
Quién dijo que lo haría (quién dijo que lo haría)
Who said I would?
Ella sabe que no es fácil
She knows it ain′t easy
Para un chico sencillo como yo
For a simple boy like me
Ella me llena completamente de amor
She filled me full of lovin′
(…)
I bet she'll set me free
(…)
But she′s got a heart, it must be made of stone
Pero ella tiene corazón, pero hecho de piedra
'Cause when I tell her that she′ll miss me when I'm gone, she says:
Porque cuando le digo que me va a extrañar cuando me haya ido, dice
Who said I would? Tell me: who said I would?
Quién dijo que lo haría (quién dijo que lo haría)
Who said I would? (Who said I would?) Who said I would?
Quién dijo que lo haría (quién dijo que lo haría), quién dijo que lo haría
(…)
No soy el único, pero lo hago bien
I′m not the only one, but I'll do fine
Le caigo bien y soy precisamente su tipo
I'll suit her purpose and I′m just her kind
No soy su dueño y nunca podría, no creo que lo haga, no creo que deba
I don′t own her and I never could, don't think I do, don′t think I should
Dime quién dijo que lo haría (quién dijo que lo haría), quién dijo que lo haría
Tell me: who said I would? (Who said I would?) Who said I would
Pero ella tiene corazón, pero hecho de piedra
But she's got a heart, it must be made of stone
Porque cuando le digo que me va a extrañar cuando me haya ido, dice
And when I tell her that she′ll miss me when I'm gone, she says:
No eres el único, pero lo harás bien
You′re not the only one, but you'll do fine
Me caes bien y eres precisamente mi tipo
You suit my purpose and you're just my kind
Tu no me posees y nunca podrás
You don′t own me and you never could
No pienses que lo haces, no pienses que deberías
Don′t think you do, don't think you should
Quién dijo que lo haría (quién dijo que lo haría)
Who said I would? (Who said I would?)
Ahora ella sabe cuando me llama
Now she knows when she calls me
Yo vendré corriendo cada vez
I come running every time
Y ella sabe que me calienta
And she knows she gets me hot
Pero ella no sabe que es su cuerpo, no su mente
But she don′t know it's her body, not her mind
Pero ella tiene corazón, pero hecho de piedra
And she′s got a heart, must be made of stone
Porque cuando le digo que me va a extrañar cuando me haya ido, dice
'Cause when I tell her that she′ll miss me when I'm gone, she says:
Quién dijo que lo haría (quién dijo que lo haría)
Who said I would?
Dime, quién dijo que lo haría?
Tell me: who said I would?
Quién dijo que lo haría (quién dijo que lo haría)
Who said I would?
Quién dijo que lo haría (quién dijo que lo haría)
Who said I would?
Quién dijo que lo haría (quién dijo que lo haría)
Who said I would?
Quién dijo que lo haría (quién dijo que lo haría)
Who said I would?
Quién dijo que lo haría (quién dijo que lo haría)
(Who said I would?)
Quién dijo que lo haría (quién dijo que lo haría)
(Who said I would?)
