Translate to
J'ai besoin d'amour, d'amour
I need love, love
Oh, pour me rassurer
Ooh, to ease my mind
Et j'ai besoin de trouver du bon
And I need to find fine
Quelqu'un à appeler le mien
Someone to call mine
Ma mère disait : On ne peut pas forcer l'amour.
My mama said "You can′t hurry love
Non, vous allez devoir attendre.
No, you'll just have to wait"
Elle a dit : L'amour n'est pas facile.
She said "Love don′t come easy
Mais c'est un jeu de donnant-donnant.
But It's a game of give and take"
On ne peut pas forcer l'amour
"You can't hurry love
Non, vous allez devoir attendre.
No, you′ll just have to wait
Ayez confiance, le bon moment est arrivé.
Just trust in the good time
Peu importe le temps que cela prendra
No matter how long it takes"
Combien de chagrins dois-je encore endurer ?
How many heartaches must I stand
Avant de retrouver l'amour qui me permettra de revivre
Before I find the love to let me live again
En ce moment, la seule chose qui me fait tenir le coup
Right now the only thing that keeps me hanging on
Quand je sens que je suis plus forte, tu sais que ça ne saurait tarder.
When I feel my strength, you know it′s almost gone
Mais souviens-toi, maman disait : On ne peut pas forcer l'amour.
But remember mama said "You can't hurry love
Non, vous allez devoir attendre.
No, you′ll just have to wait"
Elle a dit : L'amour n'est pas facile.
She said "Love don't come easy
C'est un jeu de donner et de recevoir.
It′s a game of give and take"
Combien de temps dois-je attendre ?
How long must I wait
Combien de temps encore dois-je prendre ?
How much more must I take
Avant la solitude
Before loneliness
Car mon cœur, mon cœur se brise
'Cause my heart, heart to break
Et non, je ne peux pas supporter de vivre ma vie seule
And no, I cant bear to live my life alone
Je suis devenue impatiente d'avoir un amant à moi.
I grown impatient for a lover to call my own
Oh, quand je sens que je ne peux plus continuer
Oh, when I feel that I, I can′t go on
Quand ces précieux mots
When this precious words
Laissez-moi en suspens
Keep me hanging on
Je me souviens que maman a dit
I remember mama said
On ne peut pas forcer l'amour
"You can't hurry love
Non, vous allez devoir attendre.
Noo, you'll just have to wait"
Elle a dit : L'amour n'est pas facile.
She said "Love don′t come easy
Quand il s'agit d'un jeu de donner et de recevoir
When it′s a game of give and take"
On ne peut pas forcer l'amour
"You can't hurry love
Oh non, il va falloir attendre.
Oh, no you′ll just have to wait
Ayez confiance, le bon moment est arrivé.
Just trust in the good time
Peu importe le temps que cela prendra, et maintenant, pause
No matter how long it takes", and now break
L'amour, l'amour n'est pas facile.
Now love, love don't come easy
Mais je continue d'attendre
But I keep on waiting
J'attends avec impatience cette douce voix
Anticipating for that soft voice
Me parler la nuit
To talk to me at night
Pour quelques bras tendres
For some tender arms
Serre-moi fort
Hold me tight
Je continue d'attendre
I keep waiting
(Oh, jusqu'à ce jour-là)
(Ooh, till that day)
Mais ce n'est pas facile (L'amour n'est pas facile)
But it ain′t easy (Love don't come easy)
Non, tu sais bien que ce n'est pas facile.
No, you know it ain′t easy
Ma mère a dit
My mama said
On ne peut pas forcer l'amour
"You can't hurry love
Non, vous allez devoir attendre.
No, you'll just have to wait"
Elle a dit : L'amour n'est pas facile.
She said "Love don′t come easy
Quand il s'agit d'un jeu de donner et de recevoir
When it′s a game of give and take"
On ne peut pas forcer l'amour
"You can't hurry love
Oh non, il va falloir attendre.
Oh, no you′ll just have to wait
Tu as dit l'amour n'est pas facile .
You said "love don't come easy
Quand il s'agit d'un jeu de donner et de recevoir
When it′s a game of give and take"
