Translate to
À travers la pluie et la neige
Durch Regen und Schnee
Et la vallée sombre
Und das finstere Tal
Je veux te porter
Will ich dich tragen
Sans poser les questions de la vie
Ohne die Fragen des Lebens zu stellen
À travers la pluie et la neige
Durch Regen und Schnee
Et la mer noire comme la nuit
Und die nachtschwarze See
Sans demander
Ohne zu fragen
Combien ça coûte et à quoi ça sert
Was es kostet und wozu
Tout sur toi quand tu danses
Alles an dir wenn du tanzt
Tout sur vous lorsque vous volez
Alles an dir wenn du fliegst
Tes couleurs, tes couleurs
Deine Farben, deine Farben
Tout sur toi quand tu danses
Alles an dir wenn du tanzt
Tout sur toi quand tu aimes
Alles an dir wenn du liebst
Tout en toi brille
Alles an dir glänzt
Tout en toi brille
Alles an dir glänzt
À travers la pluie et la neige
Durch Regen und Schnee
Et la mer noire comme la nuit
Und die nachtschwarze See
À travers les déserts secs
Durch trockene Wüsten
Et des planètes lointaines
Und ferne Planeten
Qu'il y ait des tempêtes ou de la neige
Ob es stürmt oder schneit
Le chemin est-il encore si long
Ist der Weg noch so weit
Je veux te soutenir
Will ich dich stützen
À travers les ruisseaux et les flaques d'eau
Über Bäche und Pfützen
Tout sur toi quand tu danses
Alles an dir wenn du tanzt
Tout sur vous lorsque vous volez
Alles an dir wenn du fliegst
Montre-moi tes cicatrices
Zeig mir deine Narben
Dans toutes tes couleurs
In allen deine Farben
Tout sur toi quand tu danses
Alles an dir wenn du tanzt
Tout sur toi quand tu aimes
Alles an dir wenn du liebst
Montre-moi tes cicatrices
Zeig mir deine Narben
Dans toutes tes couleurs
In allen deinen Farben
Tout en toi brille
Alles an dir glänzt
Comme le soleil dans la mer
Wie die Sonne im Meer
Comme des trésors que l'on croyait perdus
Wie verloren geglaubte Schätze
Tout sur toi quand tu danses
Alles an dir wenn du tanzt
Tout sur vous lorsque vous volez
Alles an dir wenn du fliegst
Vos couleurs
Deine farben
Oh j'aime tout chez toi quand tu danses
Oh ich lieb alles an dir wenn du tanzt
Tout sur vous lorsque vous volez
Alles an dir wenn du fliegst
Montre-moi tes cicatrices
Zeig mir deine Narben
Dans toutes tes couleurs
In allen deinen farben
Tout en toi brille
Alles an dir glänzt
Comme la lune dans les nuits arctiques
Wie der Mond in den arktischen Nächten
Que tu me racontes si souvent
Von denen du mir so unentwegt erzählst
