Translate to
Je ne veux pas danser bêtement, feux d'artifice dans le volcan
Will nicht albern tanzen, Feuerwerk im Vulkan
Soudain et sans avertissement à côté de moi
Plötzlich und ohne Warnung neben mir
Avec de la poussière d'étoile et des ailes de verre
Mit Sternstaub und gläsernen Flügeln
Échoué dans la rivière d'or
Gestrandet im goldenen Fluss
Tu as dansé dans ma vie sans heure d'arrivée
Bist ohne Ankunftszeit in mein Leben getanzt
Tu t'es précipité dans ma vie d'un seul coup
Du bist völlig plötzlich in mein Leben gerauscht
Nous avons échangé nos cœurs sans mots
Haben ohne Worte unsre Herzen getauscht
Tu es comme un miracle
Du bist wie ′n Wunder
Qui tourne constamment
Das sich immerzu dreht
Se transforme en musique
Dreht zur Musik in
Une robe dorée
Einem goldenen Kleid
Une aurore boréale à l'extrême sud
Ein Nordlicht im hohen Süden
Joyau de la couronne non poli
Ungeschliffenes Kronjuwel
Fais ce que tu veux, comme un feu tricolore sans rouge
Machst, was du willst, wie 'ne Ampel ohne rot
Tu t'es précipité dans ma vie d'un seul coup
Du bist völlig plötzlich in mein Leben gerauscht
Nous avons écouté nos âmes sans paroles
Haben ohne Worte unsern Seelen gelauscht
Tu es comme un miracle
Du bist wie ′n Wunder
Qui tourne constamment
Das sich immerzu dreht
Se transforme en musique
Dreht zur Musik in
Une robe dorée
Einem goldenen Kleid
Tu es comme un miracle
Du bist wie 'n Wunder
Comme un miracle pour moi
Wie 'n Wunder für mich
Tu es comme un miracle
Du bist wie ′n Wunder
S'il te plaît, ne change pas ça
Bitte, änder das nicht
Et tu me montres ce que je ne sais pas
Und du zeigst mir, was ich nicht weiß
Vous avez bouclé la boucle
In dir schließt sich der Kreis
Et tu me donnes ce que je n'ai pas
Und du schenkst mir, was ich nicht hab
Je t'aime tous les jours
Ich lieb dich jeden Tag
Tu es comme un miracle
Du bist wie ′n Wunder
Qui tourne constamment
Das sich immerzu dreht
Se transforme en musique
Dreht zur Musik in
Une robe dorée
Einem goldenen Kleid
Tu es comme un miracle
Du bist wie 'n Wunder
Comme un miracle pour moi
Wie ′n Wunder für mich
Tu es comme un miracle
Du bist wie 'n Wunder
S'il te plaît, ne change pas ça
Bitte, änder das nicht
Et tu me montres ce que je ne sais pas
Und du zeigst mir, was ich nicht weiß
Vous avez bouclé la boucle
In dir schließt sich der Kreis
