Translate to
S-s-s-s, s-s-s, s-s-s, quoi-quoi
Ci-ci-ci, ci-ci-ci, ci-ci-ci, co-co
S-s-s-s, s-s-s, s-s-s, quoi-quoi
Ci-ci-ci, ci-ci-ci, ci-ci-ci, co-co
S-s-s-s, s-s-s, s-s-s, quoi-quoi
Ci-ci-ci, ci-ci-ci, ci-ci-ci, co-co
S-s-s-s, s-s-s, s-s-s, quoi-quoi
Ci-ci-ci, ci-ci-ci, ci-ci-ci, co-co
L'autre jour il y avait (beaucoup de monde) au marché
L′altro giorno al mercato c'era (tanta gente)
Un vieil homme tout seul (il n'a rien vendu)
Un vecchietto tutto solo (vendeva niente)
Un carton là devant (un petit trou)
Un cartone lì davanti (un po′ bucato)
Il y avait un poussin à l'intérieur (refroidi)
C'era dentro un pulcino (raffreddato)
Si tu veux, je te le donne (si tu t'en soucies un peu)
Se vuoi, te lo regalo (se ci tieni un po')
Je le prends, je le prends (cette nana là-bas)
Me lo prendo, me lo prendo (quel pulcino là)
Il reposait sur ma main, je le vois déjà, il sait faire
Si è posato sulla mano, già lo vedo, ci sa fare
(Il peut jouer), il peut danser, (il peut jouer), il peut chanter
(Sa giocare), sa ballare, (sa suonare), sa cantare
S-s-s-s, s-s-s, s-s-s, quoi-quoi
Ci-ci-ci, ci-ci-ci, ci-ci-ci, co-co
S-s-s-s, s-s-s, s-s-s, quoi-quoi
Ci-ci-ci, ci-ci-ci, ci-ci-ci, co-co
S-s-s-s, s-s-s, s-s-s, quoi-quoi
Ci-ci-ci, ci-ci-ci, ci-ci-ci, co-co
S-s-s-s, s-s-s, s-s-s, quoi-quoi
Ci-ci-ci, ci-ci-ci, ci-ci-ci, co-co
Ce petit poussin est dans la cour de ferme maintenant
Quel pulcino piccolino adesso sta nell′aia
(Il joue avec des amis, sa vie est heureuse)
(Gioca con gli amici, la sua vita è gaia)
Je l'appelle Beniamino (danser c'est génial)
Lo chiamo Beniamino (balla che è uno sballo)
Avec la poule (quand le coq chante)
Insieme alla gallina (quando canta il gallo)
Le poussin Benjamin, quand le soleil naît
Il pulcino Beniamino, quando nasce il sole
Il se réveille tôt, cherche quelque chose à manger
Si sveglia presto presto, cerca da mangiare
Mais il ne prend pas de café au petit-déjeuner
Ma per colazione non prende caffè
Il préfère la panna cotta et ne boit que du thé
Preferisce panna cotta e beve solo tè
Le poussin Benjamin
Il pulcino Beniamino
Il n'aime pas la ricotta parce que c'est un peu salé
Non gli piace la ricotta perché è un po′ salata
Le poussin Benjamin
Il pulcino Beniamino
Il préfère la panna cotta, sucrée et sucrée
Preferisce panna cotta, dolce e zuccherata
S-s-s-s, s-s-s, s-s-s, quoi-quoi
Ci-ci-ci, ci-ci-ci, ci-ci-ci, co-co
S-s-s-s, s-s-s, s-s-s, quoi-quoi
Ci-ci-ci, ci-ci-ci, ci-ci-ci, co-co
S-s-s-s, s-s-s, s-s-s, quoi-quoi
Ci-ci-ci, ci-ci-ci, ci-ci-ci, co-co
S-s-s-s, s-s-s, s-s-s, quoi-quoi
Ci-ci-ci, ci-ci-ci, ci-ci-ci, co-co
Le poussin Benjamin vit heureux
Il pulcino Beniamino vive in allegria
(Maintenant, il y a la mère poule pour lui tenir compagnie)
(Adesso c'è la chioccia a fargli compagnia)
Il s'entraîne toute la journée (il sait danser la samba)
Si allena tutto il giorno (sa ballare il samba)
Et quand le rythme change (danse aussi la rumba)
E quando cambia il ritmo (balla anche la rumba)
Le poussin Benjamin, quand le soleil se couche
Il pulcino Beniamino, quando cala il sole
Il finit de manger puis s'endort
Ha finito di mangiare e dopo va a dormire
Mais il ne prend pas de café au petit-déjeuner
Ma per colazione non prende caffè
Il préfère la panna cotta et ne boit que du thé
Preferisce panna cotta e beve solo tè
Le poussin Benjamin
Il pulcino Beniamino
Il n'aime pas la ricotta parce que c'est un peu salé
Non gli piace la ricotta perché è un po′ salata
Le poussin Benjamin
Il pulcino Beniamino
Il préfère la panna cotta, sucrée et sucrée
Preferisce panna cotta, dolce e zuccherata
S-s-s-s, s-s-s, s-s-s, quoi-quoi
Ci-ci-ci, ci-ci-ci, ci-ci-ci, co-co
S-s-s-s, s-s-s, s-s-s, quoi-quoi
Ci-ci-ci, ci-ci-ci, ci-ci-ci, co-co
S-s-s-s, s-s-s, s-s-s, quoi-quoi
Ci-ci-ci, ci-ci-ci, ci-ci-ci, co-co
S-s-s-s, s-s-s, s-s-s, quoi-quoi
Ci-ci-ci, ci-ci-ci, ci-ci-ci, co-co
Le poussin Benjamin
Il pulcino Beniamino
Il n'aime pas la ricotta parce que c'est un peu salé
Non gli piace la ricotta perché è un po' salata
Le poussin Benjamin
Il pulcino Beniamino
Il préfère la panna cotta, sucrée et sucrée
Preferisce panna cotta, dolce e zuccherata
S-s-s-s, s-s-s, s-s-s, quoi-quoi
Ci-ci-ci, ci-ci-ci, ci-ci-ci, co-co
S-s-s-s, s-s-s, s-s-s, quoi-quoi
Ci-ci-ci, ci-ci-ci, ci-ci-ci, co-co
S-s-s-s, s-s-s, s-s-s, quoi-quoi
Ci-ci-ci, ci-ci-ci, ci-ci-ci, co-co
S-s-s-s, s-s-s, s-s-s, quoi-quoi
Ci-ci-ci, ci-ci-ci, ci-ci-ci, co-co
S-s-s-s, s-s-s, s-s-s, quoi-quoi
Ci-ci-ci, ci-ci-ci, ci-ci-ci, co-co
S-s-s-s, s-s-s, s-s-s, quoi-quoi
Ci-ci-ci, ci-ci-ci, ci-ci-ci, co-co
S-s-s-s, s-s-s, s-s-s, quoi-quoi
Ci-ci-ci, ci-ci-ci, ci-ci-ci, co-co
S-s-s-s, s-s-s, s-s-s, quoi-quoi
Ci-ci-ci, ci-ci-ci, ci-ci-ci, co-co
