Translate to
Dans une librairie derrière les étagères
In una libreria dietro agli scaffali
Une souris à lunettes avait sa tanière
Aveva la sua tana un topo con gli occhiali
Pendant la journée, il somnolait, alors il se cachait
Di giorno dormicchiava, così si nascondeva
Personne n'imaginait qu'il vivait là
Nessuno immaginava che lui vivesse lì
Mais quand le libraire s'en alla le soir
Però quando il libraio di sera andava via
La souris a rallumé les lumières dans la bibliothèque
Il topo riaccendeva le luci in libreria
Et puis un livre a été retiré des étagères
E poi negli scaffali un libro si pigliava
Et il commença à lire avec une grande curiosité.
E a leggere iniziava con gran curiosità
Vive la lecture ! L'aventure commence
Evviva la lettura! Comincia l′avventura
Un rêve dans le monde que vous désirez
Un sogno ad occhi aperti nel mondo che vuoi tu
Les livres sont des ailes qui vous aident à voler
I libri sono ali che aiutano a volare
Les livres sont des voiles qui vous font naviguer
I libri sono vele che fanno navigare
Les livres sont des invitations à des voyages extraordinaires
I libri sono inviti a straordinari viaggi
Avec mille personnages, la rencontre est toujours là
Con mille personaggi l'incontro sempre c′è
Il se trouve que le libraire était absent depuis un certain temps
Accadde che il libraio da un po' andato via
Mais un soir, il retourna à la librairie
Però una certa sera tornò in libreria
La souris avec les lunettes s'est retrouvée dans une mauvaise situation
Il topo con gli occhiali passò un brutto guaio
Mais il a supplié le libraire en larmes comme ça
Ma lui pregò il libraio in lacrime così
Ne me chassez pas de cette bibliothèque
"Non mi cacciare via da questa libreria"
Parce que j'aime trop les livres qui sont ici
"Perché io amo troppo i libri che son qui"
Les livres sont des ailes qui vous aident à voler
I libri sono ali che aiutano a volare
Les livres sont des voiles qui vous font naviguer
I libri sono vele che fanno navigare
Les livres sont des invitations à des voyages extraordinaires
I libri sono inviti a straordinari viaggi
Avec mille personnages, la rencontre est toujours là
Con mille personaggi, l'incontro sempre c′è
Les livres sont des amis qui vous tiennent compagnie
I libri sono amici che fanno compagnia
Les livres sont des rêves d'imagination vive
I libri sono sogni di accesa fantasia
Les livres sont des moments de joie et d'émotion
I libri son momenti di gioia e commozione
L'émotion que procure un frisson ne manque pas
Non manca l′emozione che un brivido ti dà
La souris avec les lunettes a donc été autorisée
Il topo con gli occhiali così ebbe il permesso
Rester chez le libraire et ce fut un grand succès
Di stare col libraio e fu un gran successo
La souris regardait par la porte du magasin
Sull'uscio del negozio il topo si affacciava
Et le public a invité : Venez ici, tout le monde !
E il pubblico invitava: "Venite tutti qua!"
Les livres sont des amis qui vous tiennent compagnie
I libri sono amici che fanno compagnia
Les livres sont des rêves d'imagination vive
I libri sono sogni di accesa fantasia
Les livres sont des moments de joie et d'émotion
I libri son momenti di gioia e commozione
L'émotion que procure un frisson ne manque pas
Non manca l′emozione che un brivido ti dà
Entrez dans la librairie car elle vous plaira !
Entrate in libreria perché vi piacerà!
Entrez dans la librairie car elle vous plaira !
Entrate in libreria perché vi piacerà!
Vous allez l'aimer !
Vi piacerà!
