Translate to
Boum boum boum boum
Bum bam bum bum
Boum boum boum boum
Bum bam bum bum
Boum boum boum boum
Bum bam bum bum
Boum boum boum boum
Bum bam bum bum
Mriamoco est un petit garçon
Marcobaleno è un ragazzino
Toujours paisible le matin
Sempre sereno già dal mattino
Et sa peau n'a pas de couleur
E la sua pelle non ha un colore
Mais des nuances de bonne humeur.
Ma sfumature di buonumore.
M Rainbow est très vivant
Marcobaleno è molto vivace
Et ça fait que tout le monde fait la paix
E a tutti quanti fa fare pace
Où règne un climat peu serein
Dove c′è un clima poco sereno
Marco y arrive
Lì Marco arriva
Clochard
Bum
En un éclair.
In un baleno.
Boum boum boum boum
Bum bam bum bum
Boum boum boum boum
Bum bam bum bum
Boum boum boum boum
Bum bam bum bum
Boum boum boum boum
Bum bam bum bum
M Rainbow n'est pas spécial
Marcobaleno non è speciale
C'est un peu plus que la normale
E' un piccolino più che normale
Et chez chaque homme qui redevient un enfant
E in ogni uomo che torna bambino
Vous pouvez y trouver un arc-en-ciel.
Ci puoi trovare un arcobaleno.
Boum boum boum boum
Bum bam bum bum
Boum boum boum boum
Bum bam bum bum
Devenez aussi un arc-en-ciel
Diventa un marcobaleno anche tu
Combien de couleurs, je pense que plus d'un millier
Quanti colori, mi sa più di mille
Plus que les étoiles
Più delle stelle
Mais dans les coeurs et pas sur la peau
Ma dentro i cuori e non sulla pelle
Jamais sur la peau
Mai sulla pelle
M Rainbow n'est pas une invention
Marcobaleno non è un′ invenzione
Ce n'est pas un dessin animé
Non è un cartone
Ce n'est pas un comique, ce n'est pas un petit ange
Non è un fumetto, non è un angioletto
Mriamoco est en nous, en nous
Marcobaleno è dentro di noi, dentro di noi
Boum boum boum boum
Bum bam bum bum
Boum boum boum boum
Bum bam bum bum
Cela fait le grand cœur de l'humanité
Fa il grande cuore dell'umanità
L'arc-en-ciel M est jaune ensoleillé
Marcobaleno è giallo sole
Ou rouge ardent quand tu veux
O rosso fuoco appena vuole
Du blanc laiteux il devient noir
Da bianco latte diventa nero
Il les invente tous, mais tout est vrai
Le inventa tutte, ma è tutto vero
M arc-en-ciel fait un rond-point
Marcobaleno fa un girotondo
La main dans la main unit le monde
Mano per mano unisce il mondo
Ce petit, il est capable C: Oh oh hee eh oh
Questo piccino, lui si che è capace C: Oh oh ih eh oh
Dire à l'homme d'être heureux
Di dire all'uomo di esser felice
Et en un éclair
E in un baleno
Clochard
Bum
Chaque homme est heureux
Ogni uomo è felice
Oh eh oh...
Ih eh oh...
Combien de couleurs, je pense que plus d'un millier
Quanti colori, mi sa più di mille
Plus que les étoiles
Più delle stelle
Mais dans les coeurs et pas sur la peau
Ma dentro i cuori e non sulla pelle
Jamais sur la peau
Mai sulla pelle
M Rainbow n'est pas une invention
Marcobaleno non è un′ invenzione
Ce n'est pas un dessin animé
Non è un cartone
Ce n'est pas un elfe ou une figure de style
Non è un folletto né un modo di dire
Ce petit garçon est
Questo bimbetto è
En nous, en nous.
Dentro di noi, dentro di noi.
Boum boum boum boum
Bum bam bum bum
Boum boum boum boum
Bum bam bum bum
