Translate to

Dans la cave d'un grand bâtiment
Nella cantina di un palazzone
Tous les chatons sans propriétaire
Tutti i gattini senza padrone
Ont tenu une réunion
Organizzarono una riunione
Pour clarifier la situation
Per precisare la situazione

Quarante-quatre chats
Quarantaquattro gatti
Dans une rangée de six avec le reste de deux
In fila per sei col resto di due
Se sont réunis
Si unirono compatti
Dans une rangée de six avec le reste de deux
In fila per sei col resto di due
Avec des moustaches alignées
Coi baffi allineati
Dans une rangée de six avec le reste de deux
In fila per sei col resto di due
Leurs queues tordues
Le code attorcigliate
Dans une rangée de six avec le reste de deux
In fila per sei col resto di due

Six fois sept font quarante-deux
Sei per sette quarantadue
Plus deux, quarante-quatre
Più due quarantaquattro

Ils ont demandé à tous les enfants
Loro chiedevano a tutti i bambini
Qui sont amis avec tous les chatons
Che sono amici di tutti i gattini
Un repas par jour et à l'occasion
Un pasto al giorno e all′occasione
La possibilité de dormir sur les fauteuils
Poter dormire sulle poltrone

Quarante-quatre chats
Quarantaquattro gatti
Dans une rangée de six avec le reste de deux
In fila per sei col resto di due
Se sont réunis
Si unirono compatti
Dans une rangée de six avec le reste de deux
In fila per sei col resto di due
Avec des moustaches alignées
Coi baffi allineati
Dans une rangée de six avec le reste de deux
In fila per sei col resto di due
Leurs queues tordues
Le code attorcigliate
Dans une rangée de six avec le reste de deux
In fila per sei col resto di due

Six fois sept font quarante-deux
Sei per sette quarantadue
Plus deux, quarante-quatre
Più due quarantaquattro

Bien sûr, tous les enfants
Naturalmente tutti i bambini
Toutes les queues pouvaient tirer
Tutte le code potevan tirare
Chaque fois qu'ils le souhaitent
Ogni momento e a loro piacere
Avec toutes ces personnes qui jouent
Con tutti quanti giocherellare

Quarante-quatre chats
Quarantaquattro gatti
Dans une rangée de six avec le reste de deux
In fila per sei col resto di due
Se sont réunis
Si unirono compatti
Dans une rangée de six avec le reste de deux
In fila per sei col resto di due
Avec des moustaches alignées
Coi baffi allineati
Dans une rangée de six avec le reste de deux
In fila per sei col resto di due
Leurs queues tordues
Le code attorcigliate
Dans une rangée de six avec le reste de deux
In fila per sei col resto di due

Six fois sept font quarante-deux
Sei per sette quarantadue
Plus deux, quarante-quatre
Più due quarantaquattro

À la fin de la réunion
Quando alla fine della riunione
La situation a été réglée
Fu definita la situazione
Tout le peloton est allé dans le jardin
Andò in giardino tutto il plotone
Parmi ces chatons sans propriétaire
Di quei gattini senza padrone

Quarante-quatre chats
Quarantaquattro gatti
Dans une rangée de six avec le reste de deux
In fila per sei col resto di due
Ils ont marché de manière compacte
Marciarono compatti
Dans une rangée de six avec le reste de deux
In fila per sei col resto di due
Avec des moustaches alignées
Coi baffi allineati
Dans une rangée de six avec le reste de deux
In fila per sei col resto di due
Leurs queues droites
Le code dritte dritte
Dans une rangée de six avec le reste de deux
In fila per sei col resto di due

Quarante-quatre chats
Quarantaquattro gatti
Dans une rangée de six avec le reste de deux
In fila per sei col resto di due
Ils ont marché de manière compacte
Marciarono compatti
Dans une rangée de six avec le reste de deux
In fila per sei col resto di due
Avec des moustaches alignées
Coi baffi allineati
Dans une rangée de six avec le reste de deux
In fila per sei col resto di due
Leurs queues droites
Le code dritte dritte
Dans une rangée de six
In fila per sei
Avec le reste des deux
Col resto di due
Avec le reste des deux
Col resto di due

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch