Translate to

Je regarde le ciel et je pense à voler
Guardo su nel cielo e penso di volare
Là où naissent les rêves
Dove i sogni nascono
Là où l'horizon caresse la mer
Dove l′orizzone accarezza il mare
Et les étoiles brillent
E le stelle brillano

Mouette, toi qui sais
Gabbiano tu che sai
Vole à côté de moi
Volare accanto a me
Ami, dis-moi comment ça se fait
Amico, dimmi come si fa
(Comment faire)
(Come si fa)
Pour atteindre le bonheur
A raggiungere la felicità
(Comment faire)
(Come si fa)
Je veux aller là où naissent les rêves
Voglio andare dove nascono i sogni
Là où les rêves deviennent réalité
Dove i sogni sono realtà
Un jour tu trouveras ton chemin
One day you'll find your way

Je donnerai un rêve
Regalerò un sogno
À ceux qui n'ont pas de rêves
A chi di sogni non ne ha
Parce que je sais que c'est un rêve
Perché io so che un sogno
C'est un rayon de liberté
È un raggio di libertà
Et je trouverai ce monde magique
E troverò quel mondo magico
Où est ce dont tu rêves
Dove quel che sogni è
Et si je ne connais toujours pas le chemin
E se ancora la strada non so
Un jour tu trouveras ton chemin
One day you′ll find your way

Quand avec le jour
Quando con il giorno
Les rêves s'en iront
I sogni se ne andranno
Comme autant de lucioles
Come tante lucciole
Fatigué, mais heureux
Stanchi, ma felici
Peut-être qu'ils joueront
Forse giocheranno
Perdu dans les nuages
Persi tra le nuvole

Mouette, toi qui peux
Gabbiano, tu che puoi
Suivez-les là-haut
Seguirli fin lassù
Peux-tu me dire quel est mon chemin ?
Sai dire la mia strada qual è
(Dis-moi lequel c'est)
(Dimmi qual è)
Aidez-moi à trouver où il se trouve
Aiutami a cercare dov'è
(Tu sais où c'est)
(Tu sai dov'è)
Je veux aller là où naissent les rêves
Voglio andare dove nascono i sogni
Parce que je sais que cet endroit existe
Perché so che quel posto c′è
Un jour tu trouveras ton chemin
One day you′ll find your way

Je donnerai un rêve
Regalerò un sogno
À ceux qui n'ont pas de rêves
A chi di sogni non ne ha
Parce que je sais que c'est un rêve
Perché io so che un sogno
C'est un rayon de liberté
È un raggio di libertà
Et je trouverai ce monde magique
E troverò quel mondo magico
Où est ce dont tu rêves
Dove quel che sogni è
Et si je ne connais toujours pas le chemin
E se ancora la strada non so
Un jour tu trouveras ton chemin
One day you'll find your way

Je donnerai un rêve
Regalerò un sogno
À ceux qui n'ont pas de rêves
A chi di sogni non ne ha
Parce que je sais que c'est un rêve
Perché io so che un sogno
C'est un rayon de liberté
È un raggio di libertà
Et je trouverai ce monde magique
E troverò quel mondo magico
Où est ce dont tu rêves
Dove quel che sogni è
Tu peux me montrer le chemin
Il cammino puoi mostrarmelo tu
Toi qui voles là où le ciel est plus bleu
Tu che voli dove il cielo è più blu
Un jour tu trouveras ton chemin
One day you′ll find your way

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch