Translate to
Il n'y a personne au monde d'aussi pâle qu'elle.
Pallida come lei al mondo non ce n′è
Il est presque toujours trempé, mais seulement jusqu'au cou.
Sta quasi sempre a mollo, ma solo fino al collo
Fait maison typique, lorsque la tresse est faite
Tipica casereccia, quando si fa la treccia
Ici, ça devient plus beau que ce fromage que papa aime
Ecco diventa più bella di quella caciotta che piace a papà
Regardez comme ça passe et ça s'en va
Guarda come passa e va
D'une assiette à l'autre sur le podium
Da un piatto all'altro in passerella
Même rond, tu sais ce que ça fait ?
Anche tonda, sai che fa?
Filando défile en tant que mannequin
Filando sfila da modella
Il reste dans la voiture
In carrozza se ne sta
Elle est plus célèbre qu'une star
È più famosa di una stella
Avec une tomate à Capri elle se mariera
Con un pomodoro a Capri lei si sposerà
Belle dans la robe blanche
Bella col vestito bianco
Mozzarella Tarentelle
Tarantella della mozzarella
Sautez, les mains sur les hanches
Salta, mani sui fianchi
Quand tu es fatigué, tu tombes par terre
Quando ti stanchi caschi per terra
Mozzarella Tarentelle
Tarantella della mozzarella
Saute avec la tarentule
Salta con la taranta
Même si ça pique, ça ne fait pas mal
Anche se pizzica, male non fa
Mais alors, quand est-ce le moment, comment le faisons-nous ?
Ma quand′è l'ora poi, come facciamo noi
Elle préfère la pizza, c'est une pure italienne
Lei preferisce la pizza, è un'italiana di razza
Parfois encore mieux avec une goutte d'huile
A volte pure meglio con un goccino d′olio
À part la ricotta avec la salade que maman mange
Altro che la ricottina con l′insalatina che mangia mammà
Regardez comme ça passe et ça s'en va
Guarda come passa e va
D'une assiette à l'autre sur le podium
Da un piatto all'altro in passerella
Même rond, tu sais ce que ça fait ?
Anche tonda, sai che fa?
Filando défile en tant que mannequin
Filando sfila da modella
Il reste dans la voiture
In carrozza se ne sta
Elle est plus célèbre qu'une star
È più famosa di una stella
Avec sa célébrité
Con la sua celebrità
C'est vraiment tentant pour le monde entier
Fa veramente gola a tutto il mondo
Regardez comme ça passe et ça s'en va
Guarda come passa e va
D'une assiette à l'autre sur le podium
Da un piatto all′altro in passerella
Même rond, tu sais ce que ça fait ?
Anche tonda, sai che fa?
Filando défile en tant que mannequin
Filando sfila da modella
Il reste dans la voiture
In carrozza se ne sta
Elle est plus célèbre qu'une star
È più famosa di una stella
Avec une tomate à Capri elle se mariera
Con un pomodoro a Capri lei si sposerà
Belle dans la robe blanche
Bella col vestito bianco
Mozzarella Tarentelle
Tarantella della mozzarella
Sautez, les mains sur les hanches
Salta, mani sui fianchi
Quand tu es fatigué, tu tombes par terre
Quando ti stanchi caschi per terra
Mozzarella Tarentelle
Tarantella della mozzarella
Saute avec la tarentule
Salta con la taranta
Même si ça pique, ça ne fait pas mal
Anche se pizzica, male non fa
Mozzarella Tarentelle
Tarantella della mozzarella
Mozzarella à la tarentelle
Mozzarella della tarantella
De la mozzarella, hé !
Della mozzarella, uè!
Avec une tomate à Capri elle se mariera
Con un pomodoro a Capri lei si sposerà
Et si c'était un canular ?
Se fosse di bufala?
Saute avec la tarentule
Salta con la taranta
Même si ça pique, ça ne fait pas mal
Anche se pizzica, male non fa
