Translate to
Llega un momento en el que necesitamos una llamada determinada
There comes a time when we heed a certain call
Cuando el mundo debe unirse como uno solo
When the world must come together as one
(…)
There are people dying, and it′s time to lend a hand to life
(…)
The greatest gift of all
El mejor regalo de todos
We can't go on pretending day by day
(…)
That someone, somewhere, will soon make a change
(…)
We are all a part of God′s great, big family
(…)
And the truth, you know, love is all we need
No podemos seguir fingiendo día a día
We are the world, we are the children
Que alguien, de alguna manera, pronto hará un cambio.
We are the ones who make a brighter day
Todos somos parte de la gran gran familia de Dios.
So let's start giving
Y la verdad, sabes que el amor es todo lo que necesitamos
(…)
(Somos el mundo, somos los niños)
There's a choice we′re making (there′s a choice)
(Somos nosotros los que hacemos un día más brillante)
We're savin′ our own lives
(Así que empecemos a dar)
It's true, we′ll make a better day, just you and me
(Hay una elección que estamos haciendo, hay una elección)
Well, send them your heart
Estamos salvando nuestras propias vidas
So they know that someone cares
(…)
And their lives will be stronger and free
(…)
As God has shown us by turning stones to bread
(…)
So we all must lend a helping hand
(…)
We are the world (we are the world)
(…)
We are the children (we are the children)
(…)
We are the ones who make a brighter day
(…)
So let's start giving (so let′s start giving)
Para que sepan que a alguien le importa
There's a choice we're making (there′s a choice)
Y sus vidas serán más fuertes y libres.
We′re saving our own lives
(…)
It's true, we′ll make a better day, just you and me
Por eso todos debemos echar una mano
When you're down and out
(…)
There seems no hope at all (no hope at all)
(…)
But if you just believe
(…)
There′s no way we can fall (no way we can fall)
(…)
Oh, let us realize that a change can only come
(…)
When we stand together as one
(Somos el mundo, somos el mundo)
We are the world (we are the world)
(Somos los niños) Somos los niños
We are the children (we are the children)
(Somos nosotros los que hacemos un día más brillante)
We are the ones who make a brighter day
(Así que empecemos a dar) Así que empecemos a dar
So let's start giving (so let′s start giving)
(Hay una elección que estamos haciendo, hay una elección)
There's a choice we're making (there′s a choice)
Estamos salvando nuestras propias vidas
We′re savin' our own lives
(…)
It′s true, we'll make a better day, just you and me
(…)
It′s true, we'll make a better day
Cuando estás deprimido y afuera
Just you and me
Parece que no hay esperanza en absoluto (No hay esperanza en absoluto)
(…)
Pero si solo crees
(…)
No hay manera de que podamos caer (No hay manera de que podamos caer)
(…)
Cuando estamos juntos como uno
(…)
(Somos el mundo, somos el mundo)
(…)
(Somos los niños) Somos los niños
(…)
(Somos nosotros los que hacemos un día más brillante)
(…)
(Así que empecemos a dar) Así que empecemos a dar
(…)
(Hay una elección que estamos haciendo, hay una elección)
(…)
Estamos salvando nuestras propias vidas
(…)
(…)
(…)
(Es verdad, haremos un día mejor)
(…)
(Solo tu y yo)
(…)
