Money French translation

Pink Floyd

Translate to

Argent
Money
Pars
Get away
Tu as un bon travail avec une bonne paye et tu es bien
You get a good job with more pay and you′re okay
Argent
Money
C'est un gaz
It's a gas
Attrape l'argent avec les deux mains et empile le
Grab that cash with both hands and make a stash

Nouvelle voiture, caviar, quatre stars de rêves
New car, caviar, four star, daydream
Je pense que je vais m'acheter un club de foot
Think I′ll buy me a football team

Argent
Money
Revenir
Get back
Je vais bien, Jack, ne touche pas à ma pile
I'm alright, Jack, keep your hands off of my stack
Argent
Money
C'est un succès
It's a hit
Arrêtez de me servir vos conneries de bien-pensant.
Don′t give me that do goody good bullshit

Je suis dans la première classe de voyage, haute fidélité
I′m in the high-fidelity first-class traveling section
Et je crois que j'ai besoin d'un Learjet.
And I think I need a Lear jet

Argent
Money
C'est un crime
It's a crime
Partage le équitablement mais ne prends pas de part de mon gâteau
Share it fairly, but don′t take a slice of my pie
Argent
Money
Donc ils ont dit
So they say
Est la cause de tout le mal aujourd'hui
Is the root of all evil today

Mais si vous demandez une augmentation
But if you ask for a rise
Pas surprenant qu'il ne t'en donne aucune
It's no surprise that they′re giving none away
Loin, loin, loin
Away, away, away
Loin, loin, loin
Away, away, away

J'étais dans le vrai
I was in the right
Oui, absolument dans le vrai
Yes, absolutely in the right
J'avais certainement raison
I certainly was in the right
Tu étais définitivement dans le vrai. Ce type voyageais pour une ecchymose!
Yeah, I was definitely in the right, that geezer was cruisin' for a bruisin′
Ouais!
Yeah!
Pourquoi personne ne fait rien?
Why does anyone do anything?
Je ne sais pas, j'étais tout le temps ivre
I don't know, I was really drunk at the time
Rien qu'en lui disant que c'était dedans, il pouvait l'avoir en deuxième position.
Just telling him it was in, he could get it in number two
Il demandait pourquoi cela n'apparaissait pas sur le fret 11
He was asking why it wasn't coming up on freight 11
Et après, je criais et hurlais et je lui disais pourquoi
And after, I was yelling and screaming and telling him why
Il n'était pas prévu sur le train de marchandises onze
It wasn′t coming up on freight eleven

Powered by musixmatch