Pigs (Three Different Ones) Spanish translation

Pink Floyd

Translate to

Hombre grande, hombre cerdo
Big man, pig man
Jaja, eres una farsa.
Ha-ha, charade you are

¡Vaya!
Whoo!
Eres un hombre bien acomodado
You, well-heeled big wheel
Jaja, eres una farsa.
Ha-ha, charade you are

Y cuando tu mano esté sobre tu corazón
And when your hand is on your heart

Eres casi una buena risa
You′re nearly a good laugh
Casi un bufón
Almost a joker
Con la cabeza gacha en el cubo de la basura
With your head down in the pig bin
Diciendo, "Sigan cavando"
Saying, "Keep on digging"
Mancha de cerdo en tu barbilla gorda
Pig stain on your fat chin
¿Qué esperabas encontrar?
What do you hope to find
Abajo, en la mina de los cerdos
Down in the pig mine?

Eres casi una risa
You're nearly a laugh
Eres casi una risa, pero realmente eres un llanto
You′re nearly a laugh, but you're really a cry

Parada de autobus, bolsa de ratas
Bus stop rat bag
Jaja, eres una farsa.
Ha-ha, charade you are

Vieja bruja jodida
You, fucked up old hag
Jaja, eres una farsa.
Ha-ha, charade you are

Irradias estelas frías de vidrios rotos
You radiate cold shafts of broken glass

Eres casi una buena risa
You're nearly a good laugh
Casi vale la pena una sonrisa rápida
Almost worth a quick grin
¿Te gusta la sensación del acero?
You like the feel of steel
Eres algo candente con un alfiler de sombrero
You′re hot stuff with a hatpin
Y buena diversión con una pistola
And good fun with a handgun

Eres casi una risa
You′re nearly a laugh
Eres casi una risa, pero realmente eres un llanto
You're nearly a laugh, but you′re really a cry

Hola tú, Whitehouse
Hey you, Whitehouse
Jaja, eres una farsa.
Ha-ha, charade you are

Eres un ratón de ciudad orgulloso de su hogar
You, house-proud town mouse
Jaja, eres una farsa.
Ha-ha, charade you are

Intentas mantener tus sentimientos fuera de la calle
You're trying to keep our feelings off the street

Eres casi un verdadero placer
You′re nearly a real treat
Toda labios apretados y pies fríos
All tight lips and cold feet
¿Y tú te sientes maltratado?
And do you feel abused?
¡Tú!
You!
Tienes que contener la malvada marea
Gotta stem the evil tide
Y guárdalo todo en el interior
And keep it all on the inside

Mary, eres casi una ganga
Mary, you're nearly a treat
Eres casi una risa, pero realmente eres un llanto
Mary, you′re nearly a treat, but you're really a cry

Powered by musixmatch