Translate to
Você gostaria de dizer algo antes de ir embora?
Would you like to say something before you leave?
Talvez quisesse constatar exatamente como se sente.
Perhaps you′d care to state exactly how you feel
Nós dizemos adeus antes de dizermos olá
We said goodbye before we said hello
Eu nem gosto muito de ti. Não deveria nem me importar.
I hardly even like you, I shouldn't care at all
Nos conhecemos há apenas seis horas. A música estava muito alta.
We met just six hours ago, the music was too loud
Da sua cama ganhei um dia e perdi um maldito ano
From your bed I gained a day and lost a bloody year
E eu gostaria de saber
And I would like to know
Como você se sente, como você se sente?
How do you feel, how do you feel?
Como você se sente, como você se sente?
How do you feel, how do you feel?
Nenhuma palavra foi dita, a noite ainda esconde nossos medos
Not a single word was said, the night still hid our fears
Ocasionalmente você mostrava um sorriso, mas pra que isso?
Occasionally you showed a smile, but what was the need?
Senti a briza muito cedo, o vento de '95
I felt the cold far too soon, in a room of 95
Os meus amigos estão deitados ao Sol, quem me dera estar lá.
My friends are lying in the sun, I wish that I was there
O amanhã traz outra cidade, outra garota como você.
Tomorrow brings another town, another girl like you
Você tem tempo antes de ir embora para encontrar outro homem?
Have you time before you leave to greet another man?
Só você me deixa saber
Just you let me know
Como você se sente, como você se sente?
How do you feel, how do you feel?
Como você se sente, como você se sente?
How do you feel, how do you feel?
Adeus para você.
Goodbye to you
A própria Charlotte Pringles
Charlotte Pringle′s due
Já tive o suficiente para um dia.
I've had enough for one day
