'A rrobba mia French translation

Pino Daniele

Translate to

Je marche juste dans les rues
I′m just walking in the streets
dans mes vêtements
dint'a rrobba mia
et puis ne pleure plus
e allora don′t cry no more
à combien il vvinne et mo " à qui 'o vvuò
a quant'o vvinne e mo' ′a chi ′o vvuò
Je marche juste dans les rues
I'm just walking in the streets
mes vêtements ne sont pas
din′t a rrobba mia

Je marche et plus rien ne me suffit.
I' cammino e nun m′abbasta niente cchiù
l'air est étrange et un peu pénible
l'aria è strana e po′ che mazzo
si nous rencontrons Jésus
si 'ncuntrassemo a Gesù
nous sommes ivres
ce jessemo a 'mbriacà
Nous n'avons pas compté les portraits ensemble.
Nuje cuntavemo ′e ritrattielle ′ncoppa
'et la note
'e grade
ils étaient noirs et avaient les mains
erano nere ′e mmane
et "le reste statt'notic n'oublie pas"
e 'o riesto statt′accorto nun t'o scurdà′
La personne te tient la main.
'a ggente è stretta 'e mano

Je marche juste dans les rues
I′m just walking in the streets
dans mes vêtements
dint′a rrobba mia
et puis ne pleure plus
e allora don't cry no more
votez terre et plus à qui o vvuò
votta ′nterra e mo' ′a chi 'o vvuò
Je marche juste dans les rues
I′m just walking in the streets
mes vêtements ne sont pas
din't a rrobba mia

Avant que les enfants grandissent avec la mer
Primma 'e figli se criscevano c′o mare
une étape à la fois
uno passo a mano a mano
ils allaient vivre
se purtavano a campà′
Cela ne me dérange pas.
nun me fa penzà'
Aujourd'hui, il n'y a plus de peur, oui, monsieur !
oggi scinne c′a paura, sissignore!

Combien de temps faut-il pour tomber amoureux ?
'a quantu tiempo faje ammore
Grandissez en bonne santé et restez ici.
crisce sano e statte ccà
Laisse-moi te dire.
famme raccuntà′.

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch