Translate to
Petite fille, petite fille
Bambina, bambina
Pourquoi rêver de chanter à la télé
Che sogni di cantare alla TV
Petite fille, petite fille
Bambina, bambina
Mais le monde n'est pas comme vous le souhaitez
Ma il mondo non è come lo vuoi tu
Je voudrais une peau noire
Vorrei la pelle nera
Chanter jusqu'au soir
Cantare fino a sera
Aller vite en moto
Andare forte in moto
Accrocher les photos
Appendere le foto
Pour moi tu restes un mythe
Per me tu resti un mito
Même si vous avez transgressé
Anche se hai trasgredito
Et j'y ai toujours cru
E c′ho creduto sempre
Vers l'arc-en-ciel
All'arcobaleno
Ce qui nous surprend encore
Che ci sorprende ancora
Dans ce poison
In questo veleno
Là où il n'y a aucune raison et toi
Dove non c′è ragione e tu
Tu veux l'arc-en-ciel
Vuoi l'arcobaleno
Pour se souvenir à nouveau
Per ricordare ancora
Que dans ce poison
Che in questo veleno
Il y a ceux comme moi
Ci sono quelli come me
Et ceux comme toi
E quelli come te
Petite fille, petite fille
Bambina, bambina
Pourquoi rêver de danser à la télé
Che sogni di ballare alla TV
Petite fille, petite fille
Bambina, bambina
Quatre sauts et un peu de rhythm 'n blues
Quattro salti e un po' di rhythm ′n blues
Le blues des rêveurs
Il blues dei sognatori
Qui aime les couleurs
Che amano i colori
Qui ont toujours vécu
Che vivono da sempre
Dans les pensées des gens
Nei pensieri della gente
Le blues dans les caves
Il blues nelle cantine
Volume sans fin
Volume a non finire
Et le battement de cœur du monde
E il battito del mondo
C'est l'arc-en-ciel
È l′arcobaleno
Ce qui nous surprend encore
Che ci sorprende ancora
Dans ce poison
In questo veleno
Là où il n'y a aucune raison et toi
Dove non c'è ragione e tu
Tu veux l'arc-en-ciel
Vuoi l′arcobaleno
Ce qui nous surprend encore
Che ci sorprende ancora
Dans ce poison
In questo veleno
Il y a ceux comme moi
Ci sono quelli come me
Et ceux comme toi
E quelli come te
