Translate to
Mais quel temps fait-il, mon amour ?
Ma che tempo fa, amore
On ne sait pas s'il pleut ou si le soleil sort
Non si capisce se piove o esce il sole
Si vous mettez votre âme dans les choses
Se nelle cose metti l′anima
Vous aurez plus de satisfaction
Avrai più soddisfazioni
Et la mauvaise humeur s'en va
E va via il malumore
Mais quel temps fait-il, mon amour ?
Ma che tempo fa, amore
Ne vous plaignez pas, s'il vous plaît
Non lamentarti, per favore
Il y a ceux qui sont vraiment malades
C'è chi sta male veramente
On naît un peu là où l'on se trouve
Si nasce un po′ dove si capita
Prenez-le avec ironie
Prendila con ironia
Je vois, le nez collé contre la vitre
Vedo, naso schiacciato sul vetro
Baissez la fenêtre, restez près de moi
Abbassa il finestrino, stammi vicino
Et laissez tomber les doutes et les incertitudes
E lascia uscire i dubbi e le incertezze
Mais laisse tes caresses ici
Ma lascia qui le tue carezze
Laisse tes caresses ici
Lascia qui le tue carezze
Je vois, le nez collé contre la vitre
Vedo, naso schiacciato sul vetro
Baissez la fenêtre, restez près de moi
Abbassa il finestrino, stammi vicino
Et laissez tomber les doutes et les incertitudes
E lascia uscire i dubbi e le incertezze
Mais laisse tes caresses ici
Ma lascia qui le tue carezze
Laisse tes caresses ici
Lascia qui le tue carezze
Mais quel temps fait-il ?
Ma che tempo fa
Mais quelle époque
Ma che tempo
Mais quelle époque
Ma che tempo
