Translate to
Pide dinero y recibe consejos, ¿eh?
Ask for money and get advice, huh
Pide consejo y recibe dinero dos veces, ¿eh?
Ask for advice, get money twice, huh
Yo soy de lo sucio, eh, pero ese chico simpático, ja
I′m from the dirty, huh, but that chico nice, ha
Ustedes lo llaman un momento, yo lo llamo una vida.
Y'all call it a moment, I call it a life
Un día mientras mi luz brille
One day while my light is glowin′
Estaré en mi castillo dorado.
I'll be in my castle golden
Pero hasta que las puertas estén abiertas
But until the gates are open
Sólo quiero sentir este momento
I just wanna feel this moment
Vaya, vaya, vaya.
Whoa-oh-oh-oh
Sólo quiero sentir este momento
I just wanna feel this moment
Vaya, vaya, vaya.
Whoa-oh-oh-oh
Sólo quiero sentir este momento
I just wanna feel this moment
Señor Mundial (vamos)
Mr. Worldwide (come on)
Cristina Aguilera
Christina Aguilera
Oye, mamita (come on)
Oye, mamita (come on)
Dale, que la cosa está rica (I just wanna feel this moment)
Dale, que la cosa está rica (I just wanna feel this moment)
Vaya, vamos, sí.
Whoo, come on, yeah
Siente este momento (¡guau!)
Feel this moment (whoo)
Reportaje en directo desde el edificio más alto de Tokio
Reporting live from the tallest building in Tokyo
Lejos de esos caminos difíciles, llenos de zoes y oye's
Long ways from them hard ways, filled with zoes and oye's
Condado de Dade siempre, 305, todo el día
Dade County always, 305, all day
Y ahora, nena, podemos parlay o, nena, podemos festejar (je)
And now, baby, we can parlay or, baby, we can party (heh)
Ella leyó libros
She read books
Especialmente sobre habitaciones rojas y ataduras (sí)
Especially about red rooms and tie-ups (yeah)
La tengo enganchada, ¿eh?
I got her hooked, huh
'Porque me vio con un traje y la corbata roja atada.
′Cause she seen me in a suit with the red tie tied up
Nos vemos y saludamos, encantado de conocerte.
Meet and greet, nice to meet ya
Pero el tiempo es dinero
But time is money
La única diferencia es que soy el dueño
Only difference is I own it
Ahora detengamos el tiempo y disfrutemos este momento, dale.
Now let′s stop time and enjoy this moment, dale
Un día mientras mi luz brille
One day while my light is glowin'
Estaré en mi castillo dorado.
I′ll be in my castle golden
Pero hasta que las puertas estén abiertas
But until the gates are open
Sólo quiero sentir este momento
I just wanna feel this moment
Whoa-oh-oh-oh (vamos)
Whoa-oh-oh-oh (come on)
Sólo quiero sentir este momento
I just wanna feel this moment
Whoa-oh-oh-oh (vamos, sí)
Whoa-oh-oh-oh (come on, yeah)
Sólo quiero sentir este momento
I just wanna feel this moment
¡Guau!
Whoo
Vamos, sí
Come on, yeah
Vamos, vamos, siente este momento.
Come-come on, feel this moment
Veo el futuro, pero vivo el momento.
I see the future, but live for the moment
Tiene sentido, ¿no? Jaja
Make sense, don't it? Ha
Ahora gana dólares, quiero decir miles de millones (sí)
Now make dollars, I mean billions (yeah)
Soy un genio, quiero decir brillante (brillante)
I′m a genius, I mean brilliant (brilliant)
Las calles son lo que lo educó (lo educó)
The streets is what schooled him (schooled him)
Y lo hizo más astuto que Slick Rick el Gobernante (sí)
And made him slicker than Slick Rick the Ruler (yeah)
He perdido mucho y he aprendido mucho.
I've lost a lot and learned a lot
Pero sigo invicto como Shula (sigue invicto)
But I′m still undefeated like Shula (still undefeated)
Estoy lejos de ser tacaño
I'm far from cheap
Destruyo empresas con toda mi gente (así es)
I break down companies with all my peeps (that's right)
Cariño, podemos viajar por el mundo.
Baby, we can travel the world
Y te lo puedo dar a ti y a todo lo que puedas ver.
And I can give you and all you can see
El tiempo es dinero
Time is money
La única diferencia es que soy el dueño
Only difference is I own it
Como un cronómetro, detengamos el tiempo.
Like a stopwatch, let′s stop time
Y disfruta este momento, dale (whoo)
And enjoy this moment, dale (whoo)
Un día mientras mi luz brille
One day while my light is glowin′
Estaré en mi castillo dorado.
I'll be in my castle golden
Pero hasta que las puertas estén abiertas
But until the gates are open
Sólo quiero sentir este momento
I just wanna feel this moment
Whoa-oh-oh-oh (vamos)
Whoa-oh-oh-oh (come on)
Sólo quiero sentir este momento
I just wanna feel this moment
Oh-whoa-oh-oh (oh-whoa, vamos, sí)
Oh-whoa-oh-oh (oh-whoa, come on, yeah)
Sólo quiero sentir este momento
I just wanna feel this moment
Whoo (vamos), sí (vamos, vamos)
Whoo (come on), yeah (come, come on)
Sentir este momento
Feel this moment
Vaya, vaya, vaya.
Whoa-oh-oh-oh
Sólo quiero sentir este momento
I just wanna feel this moment
Vaya, vaya, vaya.
Whoa-oh-oh-oh
Sólo quiero sentir este momento
I just wanna feel this moment
