Translate to
Agora isso é realmente simples
Now this real simple
Pancho pega isso cara
Pancho pick it up man
Se você desligar isso, significa que você não mexe com isso
If you off that, it means you don′t mess with it
Mas se você ama isso, significa que você mexe com isso
But if you love that, it means you mess with it
Deixa eu te contar com o que eu mexo
Let me tell you what I mess with
Andando de skate, estou fora disso
Skateboardin', I′m off that
Executivos de gravadoras, estou fora disso
Label execs, I'm off that
ANR's, estou fora disso
ANR's, I′m off that
Mas DJ's, eu adoro isso
But DJ′s, I love that
Estourando garrafas, estou fora disso
Poppin' bottles, I′m off that
VIP, estou fora disso
VIP, I'm off that
Fazendo chover, estou fora disso
Making it rain, I′m off that
Mas DJ's, eu adoro isso
But DJ's, I love that
Estou fora disso, mas adoro isso
I′m off that but I love that
Estou fora disso, mas adoro isso
I'm off that but I love that
Estou fora disso, mas adoro isso
I'm off that but I love that
Estou fora disso, mas adoro isso
I′m off that but I love that
Estou fora disso, mas adoro isso
I′m off that but I love that
Estou fora disso, mas adoro isso
I'm off that but I love that
Estou fora disso, mas adoro isso
I′m off that but I love that
Estou fora disso, mas adoro isso
I'm off that but I love that
Como estou quebrado, estou fora disso
Being broke, I′m off that
Pendurado no bloco, estou fora disso
Hanging on the block, I'm off that
Baixo fraco, estou fora disso
Weak bass blow, I′m off that
Pare, policial, vá embora, estou fora disso
Stop cop go, I'm off that
Não vou ser provocador e estou fora disso
Not gon be a tease and I'm off that
BT's, BT's
BT′s, BT′s
Pônei rosa, escarlate
Pink pony, scarlet's
Tootsies, eu adoro isso
Tootsies, I love that
Gangsters de estúdio, estou fora disso
Studio gangsters, I′m off that
Gangsters da internet, estou fora disso
Internet gangsters, I'm off that
Jovens idiotas, vocês não podem confiar
Young fucks, you can′t trust
Isso nunca quebra, estou fora disso
That never bust, I'm off that
Cadelas más, eu adoro isso
Bad bitches, I love that
Bobo heels, estou fora disso
Bobo heels, I′m off that
O cabelo dela está uma bagunça, os dedos dos pés estão uma bagunça
Her hair a mess, toes a mess
Unhas uma bagunça e eu estou fora disso
Nails a mess and I'm off that
Ela beija e conta, eu estou fora disso
She kiss 'n tell, I′m off that
Ela usa o Instagram, eu estou fora disso
She Instagram, I′m off that
Ela traz os amigos, eu estou prestes a isso
She bring her friends, I'm about that
Quanto mais, melhor, eu adoro isso
The more the merrier, I love that
Dinheiro sujo, estou fora disso
Dirty money, I′m off that
Limpando dinheiro, estou fora disso
Cleaning money, I'm off that
Dinheiro falso, estou fora disso
Phony money, I′m off that
Ganhar dinheiro, eu adoro isso
Getting money, I love that
Dinheiro sujo, estou fora disso
Dirty money, I'm off that
Limpando dinheiro, estou fora disso
Cleaning money, I′m off that
Dinheiro falso, estou fora disso
Phony money, I'm off that
Ganhar dinheiro, eu adoro isso
Getting money, I love that
Estou fora disso, mas adoro isso
I'm off that but I love that
Estou fora disso, mas adoro isso
I′m off that but I love that
Estou fora disso, mas adoro isso
I′m off that but I love that
Estou fora disso, mas adoro isso
I'm off that but I love that
Estou fora disso, mas adoro isso
I′m off that but I love that
Estou fora disso, mas adoro isso
I'm off that but I love that
Estou fora disso, mas adoro isso
I′m off that but I love that
Estou fora disso, mas adoro isso
I'm off that but I love that
Conhaque, estou fora disso
Cognac, I′m off that
Champanhe, estou fora disso
Champagne, I'm off that
Atlântico, é legal
Atlantico, it's cool
Mas andar de barco, eu adoro isso
But boatin′, I love that
Comunismo, estou fora disso
Communism, I′m off that
Ditadores, estou fora disso
Dictators, I'm off that
Dick Riders, estou fora disso
Dick Riders, I′m off that
Mas liberdade, eu amo isso
But freedom, I love that
Mulheres de plástico, estou fora disso
Plastic women, I'm off that
Preso em mulheres, estou fora disso
Stuck on women, I′m off that
Esposa de verdade, estou fora disso
Real wive, I'm off that
Mas mulheres loucas, eu adoro isso
But freay women, I love that
Mau negócio, estou fora disso
Bad business, I′m off that
Não posso manter sua palavra, estou fora disso
Can't keep your word, I'm off that
Nunca chega na hora, estou fora disso
Never on time, I′m off that
Haters, eu adoro isso
Haters, I love that
Lamborghinis, estou fora disso
Lamborghinis, I′m off that
Ferraris, estou fora disso
Ferraris, I'm off that
Maseratis, estou fora disso
Maseratis, I′m off that
Mas voos privados, eu adoro isso
But private flights, I love that
Dinheiro sujo, estou fora disso
Dirty money, I'm off that
Limpando dinheiro, estou fora disso
Cleaning money, I′m off that
Dinheiro falso, estou fora disso
Phony money, I'm off that
Ganhar dinheiro, eu adoro isso
Getting money, I love that
Dinheiro sujo, estou fora disso
Dirty money, I′m off that
Limpando dinheiro, estou fora disso
Cleaning money, I'm off that
Dinheiro falso, estou fora disso
Phony money, I'm off that
Ganhar dinheiro, eu adoro isso
Getting money, I love that
Estou fora disso, mas adoro isso
I′m off that but I love that
Estou fora disso, mas adoro isso
I′m off that but I love that
Estou fora disso, mas adoro isso
I'm off that but I love that
Estou fora disso, mas adoro isso
I′m off that but I love that
Estou fora disso, mas adoro isso
I'm off that but I love that
Estou fora disso, mas adoro isso
I′m off that but I love that
Estou fora disso, mas adoro isso
I'm off that but I love that
Estou fora disso, mas adoro isso
I′m off that but I love that
Estou fora disso, mas adoro isso
I'm off that but I love that
Estou fora disso, mas adoro isso
I'm off that but I love that
Estou fora disso, mas adoro isso
I′m off that but I love that
Estou fora disso, mas adoro isso
I′m off that but I love that
Estou fora disso, mas adoro isso
I'm off that but I love that
Estou fora disso, mas adoro isso
I′m off that but I love that
Estou fora disso, mas adoro isso
I'm off that but I love that
Estou fora disso, mas adoro isso
I′m off that but I love that
