Translate to
Tout ce que tu as à faire c'est d'appeler, tu sais exactement que j'arrive
Du brauchst nur ruafen, waßt ganz genau, dass i kumm
Nous n'avons jamais été sur ces marches
Auf ana Stufen warn wir zwa nie
Attends, c'est d'autant plus bête de croire que tu viens quand je crie
Wart, umso dumm zu glauben, dass du a kummst, waunn i schrei
Seulement tes yeux, je ne vois pas très loin
Nur deine Augen, sehn für an Zweiten ned gnua weit
Je reviens vers toi parce que
I kumm immer wieder zu dir, weil
Je suis stupide et je ne comprendrai jamais parce que
I dumm bin und′s niemals kapier, weil
Je ne peux pas m'éloigner de toi de toute façon
I kumm anfoch ned los von dir
Tu n'as rien à donner, tu donnes toujours pour donner
Du hast nix was du geben hast, jemals geben um zu geben
Tu avais tout ce que tu voulais, et même cela t'a été imposé
Du hast alles g'habt, wos′d wolln hast, und selbst des war dir z'weng
Et maintenant tu es sur les marches, seule Kana se tient à côté de toi
Und jetzt stehst auf der Stufen, nur es steht kana neben
Parce que tu n'as rien à donner, donne toujours pour donner
Weil du hast nix was du geben hast, jemals geben um zu geben
Tu prends les courbes et tu ne sais pas exactement ce qui va se passer ensuite
Du nimmst die Kurven, weißt ned genau was dann kummt
Je n'ai pas appelé, seul le sable s'est tu parce que
I hab no g'rufen, nur bei dem Sand is verstummt weil
Tu vis si fort que tu ne peux pas m'entendre crier
Du so laut lebst, dass′t mi ned hörst waunn i schrei
Ce qui m'est familier, seule l'estime de soi ne m'importe pas parce que
Was mir vertraut is, nur Selbstwert is mir einerlei, weil
Je reviens vers toi parce que
I kumm immer wieder zu dir, weil
Je suis stupide et je ne comprendrai jamais parce que
I dumm bin und′s niemals kapier, weil
Je ne peux pas m'éloigner de toi de toute façon
I kumm anfoch ned los von dir
Tu n'as rien à donner, tu donnes toujours pour donner
Du hast nix was du geben hast, jemals geben um zu geben
Tu avais tout ce que tu voulais, et même cela t'a été imposé
Du hast ois g'habt, wos′d wolln hast, und selbst des war dir z'weng
Et maintenant tu es sur les marches, seule Kana se tient à côté de toi
Und jetzt stehst auf der Stufen nur es steht kana neben
Parce que tu n'as rien à donner, donne toujours pour donner
Weil du hast nix was du geben hast, jemals geben um zu geben
Tu es là où est ton cœur, je ne suis nulle part
Bist daham wo dei Herz is, bin i nirgens daham
Seuls ensemble, alors tout est plus intelligent
Gemeinsam einsam, dann is g′scheiter allan nur
Je reviens vers toi parce que
I kumm immer wieder zu dir, weil
Je suis stupide et je ne comprendrai jamais parce que
I dumm bin und's niemals kapier, weil
Je ne peux pas m'éloigner de toi de toute façon
I kumm anfoch ned los von dir
Tu n'as rien à donner, tu donnes toujours pour donner
Du hast nix was du geben hast, jemals geben um zu geben
Tu avais tout ce que tu voulais, et même cela t'a été imposé
Du hast alles g′habt, wos'd wolln hast, und selbst des war dir z'weng
Et maintenant tu es sur les marches, seule Kana se tient à côté de toi
Und jetzt stehst auf der Stufen nur es steht kana neben
Parce que tu n'as rien à donner, donne toujours pour donner
Weil du hast nix was du geben hast, jemals geben um zu geben
Tu n'as rien à donner, tu donnes toujours pour donner
Du hast nix was du geben hast, jemals geben um zu geben
Tu avais tout ce que tu voulais, et même cela t'a été imposé
Du hast alles g′habt, wos′d wolln hast, und selbst des war dir z'weng
Et maintenant tu es sur les marches, seule Kana se tient à côté de toi
Und jetzt stehst auf der Stufen nur es steht kana neben
Parce que tu n'as rien à donner, donne toujours pour donner
Weil du hast nix was du geben hast, jemals geben um zu geben
