Translate to
Nous avons longuement réfléchi
Wir haben lang übalegt
Comment nous travaillons réellement
Wie mas wirklich schofft
Comment être là, rire des regards en coin
Wie man a dabei is, bei Seitenblicke lacht
Pour les regards latéraux
Für Seitenblicke
Samma trop concentré
Samma zu fokusiert
Vous voulez survivre dans le monde des affaires
Willst in dem Gschäft überlebn
Sont-ils venus chez nous ?
Habens sie zu uns gsogt
Si votre vie doit devenir un succès, vous avez besoin d'un contrat d'enregistrement
Soll dei Lebn mal a Hit werdn, brauchst an Plattnvertrag
Contrats uniquement
Nur Verträge
Ne peut être toléré que si vous vous agenouillez
Vertragt man nur wenn man kniat
Et si tu peux
Und wennst kannst
Laissez-vous tenter par le shopping chez Dancingstars
Lass di bei Dancingstars einkaufen
Qui danse
Wer tanzt
N'a pas d'argent pour boire
Hat ka Geld zum saufn
Nous avons longuement réfléchi
Wir haben lang überlegt
Comment nous travaillons réellement
Wie mas wirklich schofft
Comment survivre à soi-même en laissant une empreinte
Wies dich selbst überlebst, an Fußabdruck hinterlasst
Pour les empreintes de pas
Für Fußabdrücke
Nos pieds sont tout simplement trop laids
San unsre Fiaß afoch z′schiach
Vous voulez survivre dans le monde des affaires
Willst in dem Gschäft überleben
Vous souhaitez devenir entrepreneur
Willst im Gschäft ana werdn
Je veux exister, je veux la gloire
Willst das Dasein, willst Fame
Voulez-vous briller comme une étoile
Willst du strahln wie ein Stern
Tant de points forts, mais pas de lumière
So viel Highlights, trotzdem ka Licht
Tu l'as compris
Ihr kriagts
Aujourd'hui notre dernier amour
Heit unsere letzte Liebe
Et maintenant ça devient incroyablement solide
Und jetzt wirds unerhört solide
Il s'agit d'émotion pure et d'un sentiment que vous ressentez
Es geht um pure Emotion und ein Gfühl das du kriagst
Ce qui vous prend et vous touche d'une certaine manière
Was dich vereinnahmt und dann auf a Art und Weise berührt
Ce dans quoi vous vous impliquez, ce qui vous fait planer et vous séduit tant
Woraufs di einlasst, was di high macht und di so sehr verführt
Qu'en dis-tu, je n'ai jamais rien entendu de tel de toute ma vie.
Wos sogst sowas hab i in mei'm ganzen Leben no nie gspiat
(Sentiment que tu es séduit)
(Gfühl das du kriagst, so sehr verführt)
Quand on y pense longtemps
Waunn du zlang überlegst
Comment nous travaillons réellement
Wie mas wirklich schofft
Quand tu t'ignores
Waunnst dich selbst übergehst
Ont peur de faire le mauvais pas
Angst vorm falschen Schritt hast
Tant d'étapes
Soviel Schritte
Là où la piste est perdue
Wo sich dei Spur verliert
Beaucoup de gens se sont déjà perdus en montée
Bergauf ham sich scho viel verlaufen
Bergo, tu entends tout le monde haleter
Bergo hörst dus alle schnaufn
Il s'agit d'émotion pure et d'un sentiment que vous ressentez
Es geht um pure Emotion und ein Gfühl das du kriagst
Ce qui vous prend et vous touche d'une certaine manière
Was dich vereinnahmt und dann auf a Art und Weise berührt
Ce dans quoi vous vous impliquez, ce qui vous fait planer et vous séduit tant
Woraufs di einlasst, was di high macht und di so sehr verführt
Qu'en dis-tu, je n'ai jamais rien entendu de tel de toute ma vie.
Wos sogst sowas hab i in mei′m ganzen Leben no nie gspiat
Seulement que tu crées un tel sentiment dans la tête de quelqu'un d'autre
Nur dass du so a Gfühl in an fremdn Kopf schaffst
Tant de choses dans la vie sont plus faciles à dire qu'à faire
Es so vieles im Leben leichter gsogt als a gmocht
Parce que si tu donnes tout, tu peux tout perdre
Weil waunnst alles gibts, kannnst a alles verliern
Je veux juste savoir quel goût ça a
Nur willst wissen wies schmeckt
Tu dois l'essayer
Musst hoit a probiern
C'est la volonté de fer qui vous interdit d'échouer
Es ist der eiserner Wille der dir verbietet zu scheitern
C'est l'ambition qui vous oblige à élargir vos horizons
Es ist der Ehrgeiz der di zwingt an Horizont zu erweitern
C'est une addiction, c'est un amour, c'est souvent solitaire
Es is a Sucht, es is a Liebe, es is oft a einsam
Mais tu veux la pression, la tension
Doch du willt den Druck, die Spannung
Qui prend complètement le dessus
Die di völlig vereinnahmt
La peur de tomber est grande
Dei Angst zu fallen ist groß
Mais la volonté est plus grande
Doch Wille ist größer
Démolissez-le et construisez-en un nouveau, mais plus beau
Reiß es ein bau neu nur schöner
Plus grand, plus pompeux
Gößer, pompöser
Expirez, inspirez, le mur semble maintenant plus poreux
Atme aus, atme ein, die Mauer wirkt jetzt porröser
Maintenant, courez et frappez-les jusqu'à ce que chaque morceau s'effondre.
Jetzt renn an schlag sie ein, bis jeder Brocken zerbröselt
Vous êtes invincible jusqu'à ce que vous abandonniez vous-même
Du bist solang unbesiegbar bis du di selber aufgiebst
Un porteur d'espoir est celui qui porte et ne se couche pas sur
A Hoffnungsträger ist der tragt und ned oben drauf liegt
Un fossoyeur est le plus dur avant de se transformer en poussière
A Totengräber ist der grobt bevor du zu Staub wirst
Alors déchirez le monde et soyez un héros tant que vous l'avez encore.
Drum zreiß die Welt und sei a Held solang du noch drauf bist
Présentez-vous, parlez-en
Stell dich noch vur, sprich dich aus
Au lieu de se conformer
Anstatt zu entsprechen
Commencer à faire du duan et à sortir
Fang an zum duan und brich aus
Au lieu de casser
Anstatt zu zerbrechen
Imaginez, démarquez-vous des promesses vides
Stells dir vor, stich heraus kana leeren Versprechen
Es-tu un homme ou une souris ?
Bist du Mann oder Maus
Parce qu'il ne faut jamais oublier
Denn du darfst niemals vergessen
Il s'agit d'émotion pure et d'un sentiment que vous ressentez
Es geht um pure Emotion und ein Gfühl das du kriagst
Ce qui vous prend et vous touche d'une certaine manière
Was dich vereinnahmt und dann auf a Art und Weise berührt
Ce dans quoi vous vous impliquez, ce qui vous fait planer et vous séduit tant
Woraufs di einlasst, was di high macht und di so sehr verführt
Qu'en dis-tu, je n'ai jamais rien entendu de tel de toute ma vie.
Wos sogst sowas hab i in mei'm ganzen Leben no nie gspiat
Seulement que tu crées un tel sentiment dans la tête de quelqu'un d'autre
Nur dass du so a Gfühl in an fremdn Kopf schaffst
Tant de choses dans la vie sont plus faciles à dire qu'à faire
Es so vieles im Leben leichter gsogt als a gmocht
Parce que si tu donnes tout, tu peux tout perdre
Weil waunnst alles gibts, kannnst a alles verliern
Je veux juste savoir quel goût ça a
Nur willst wissen wies schmeckt
Tu dois l'essayer
Musst hoit a probiern
Tu l'as compris
Ihr kriagts
Aujourd'hui notre dernier amour
Heit unsere letzte Liebe
Et maintenant ça devient incroyablement solide
Und jetzt wirds unerhört solide
