Translate to
Cette chanson est dédiée
Esta es canción es dedicada
Pour la fille qui ne peut pas vivre sans sexe
Para la chica que no puede vivir sin sex
Tu vois
Tu ves
Le gars maigre qui porte un chapeau
El flaquito que usa gorrito
BlinBlin!
¡BlinBlin!
Tu es malade
Eres una enferma
Un accro au sexe
Una adicta al sexo
Je te fais un bisou ♡
Yo te doy un beso ♡
Et tu veux ça ♡
Y tú quieres de eso ♡
Tu es malade
Eres una enferma
Un accro au sexe
Una adicta al sexo
Je te fais un bisou ♡
Yo te doy un beso ♡
Et tu veux ça... ♡♡
Y tú quieres de eso... ♡♡
Est-ce que tu veux quelque chose de ça ?
¿Tú quieres de eso?
Je dis-je dis à ce sujet
Digo-digo de esto
Je vois que tu es anxieux, alors je te le prête.
Te veo ansiosa entonce′ te lo presto
Je ne mens pas, je suis toujours honnête.
No digo mentira' siempre soy honesto
Quelque chose d'improvisé comme ça est parfait
Algo improvisa′o así e' perfecto
Je prends tes hormones et je les perturbe
Cojo tus hormonas y las molesto
Nous sommes déjà chauds
Ya estamo' caliente′
Donnons tout ce que nous avons
Vamos a echar el resto
Tu me dis : Comment le veux-tu ?
Me dices: "¿cómo quieres?"
Je te dis : Fais ceci
Te digo que: "Haz esto"
Tu voulais ça
Tú quisiste esto
Dur contre le panier
Duro contra el cesto
Là je le soumets rapidement
Ahí le someto con rapidez
Je suis maigre, je ne suis pas un objet
Soy flaquito no soy objeto
Je suis aussi accro à ça
También adicto a eso
J'aime le processus, ainsi que l'événement
Me gusta el proceso, también el suceso
De tes baisers et de tes caresses il sait que je suis prisonnière
De tus beso′ y caricia' sabe′ que estoy preso
Où as-tu appris ça, à jouer avec le vilain ?
¿Dónde aprendiste eso, a jugar con el travieso?
Avec ces mouvements
Con esos movimientos
Ils me rendent raide.
Que a mí me lo ponen tieso
Elle est mon professeur, je suis son professeur
Ella es mi maestra, yo soy su maestro
(Il devient violent...)
(Le mete violento...)
Tu es malade
Eres una enferma
Un accro au sexe
Una adicta al sexo
Je te fais un bisou ♡
Yo te doy un beso ♡
Et tu veux ça ♡
Y tú quieres de eso ♡
Tu es malade
Eres una enferma
Un accro au sexe
Una adicta al sexo
Je te fais un bisou ♡
Yo te doy un beso ♡
Et tu veux ça ♡
Y tú quieres de eso ♡
Les autres étaient ton école
Los demás fueron tu escuela
Et moi à ta remise de diplôme
Y yo a tu graduación
Attention, au cas où je t'attraperais seul à la maison ♡
Atención, por si te pillo home alone ♡
Te manger de ta petite bouche jusqu'à ton talon ♡
Comiéndote de tu boquita al talón ♡
Je te fais des choses avec amour ♡♡
Haciéndote algunas cosas del amor ♡♡
Et tu me sens
Y tú sintiéndome
Comment je le fais vraiment ♡
Como de verdad lo hago yo ♡
Me serrer dans ses bras et me parler à l'oreille ♡
Abrazándome y hablándome en el oído ♡
Tu me tentes, c'est ce que j'ai aimé ♡
Estás tentándome, eso fue lo que me gusto ♡
(Oh, Pina)
(Ohhh, Pina)
(Los Vegas, Chencho)
(Los Vegas, Chencho)
Sonic, balai, balai avec flow
Sonic, métele, métele con flow
Sonic, Blizzard, Blizzard Dembow
Sonic, métele, métele dembow
Sonic, balai, balai avec flow
Sonic, métele, métele con flow
Sonic, vas-y, vas-y, agresseur
Sonic, métele, métele abusador
Tu es malade
Eres una enferma
Un accro au sexe
Una adicta al sexo
Je te fais un bisou ♡
Yo te doy un beso ♡
Et tu veux ça ♡
Y tú quieres de eso ♡
Tu es malade
Eres una enferma
Un accro au sexe
Una adicta al sexo
Je te fais un bisou ♡
Yo te doy un beso ♡
Et tu veux ça... ♡♡
Y tú quieres de eso ♡♡
Oh, pina, balai bella-oh
Oh, pina, métele bella-oh
Oh, pina, balai bella-oh
Oh, pina, métele bella-oh
Las Vegas, mets-le dans bella-oh
Los Vegas, métele bella-oh
Sonic, oh mon Dieu
Sonic, métele bella-oh
Flow Music ! (C'est une bonne fille)
¡Flow Music! (Ella es una buena muchacha)
Avec le plan B !
¡Con el Plan B!
Chencho et Maldy ! (Hahaha)
¡Chencho y Maldy! (Jajaja)
Allons-y, c'est fini.
Vámonos que esto se acabó
♡JK♡
♡JK♡
