Translate to
No me puedes rebajar
Can′t keep me down
No me puedes rebajar, rebajar
Can't keep me down, down
No me puedes rebajar
Can′t keep me down
Dije, que no me puedes rebajar
I said, you can't keep me down
No puedes rebajarme
No, you can't keep me down
Dije, que no me puedes rebajar
I said, you can′t keep me down
Hey, hey, chico, ¿cuál es tu problema?
Hey, hey, man, what′s your problem?
Veo que intentas herirme
I see you tryna hurt me bad
No sé que tiene en mi contra
Don't know what you′re up against
Quizás deberías reconocer que
Maybe you should reconsider
Vienes con otro plan
Come up with another plan
Porque sabes que no soy ese tipo de chica
'Cause you know I′m not that kinda girl
Que se acostará y te dejará venir primero
That'll lay there and let you come first
Me puedes empujar por la ventana (puedes)
You can push me out the window (you can)
(Sólo me levantaré)
I′ll just get back up
Puedes pasar sobre mi con tus dieciocho ruedas pero
You can run over me with your 18 wheeler truck
Y no me importa
And I won't give a-
Me puedes tratar como una esclava
You can hang me like a slave
Iré a la clandestinidad (dije que voy a la clandestinidad)
I'll go underground (said I′ll go underground)
Puedes pasar sobre mi con tus dieciocho ruedas pero
You can run over me with your 18 wheeler but (oh)
No puedes rebajarme, rebajarme, rebajarme, rebajarme
You can′t keep me down, down, down, down
No me puedes rebajar, rebajar
Can't keep me down, down
Rebajarme, rebajarme, rebajarme
Can′t keep me down, down, down
No me puedes rebajar, rebajar
Can't keep me down, down
(Oh oh oh)
Oh-oh, oh
Hey hey chica, estás lista para hoy?
Hey, hey, girl, are you ready for today?
Tienes tu escudo y tu espada
You got your shield and sword
Porque es hora de jugar
′Cause it's time to play the games
Eres hermosa
You are beautiful
Aunque no estás segura de ello
Even though you′re not for sure
No dejes que le eche leña al fuego
Don't let him pull you by the scar
Vas a resultar herida, si
You're gonna get your feelings hurt, yeah
Me puedes empujar por la ventana (dije que me puedes empujar)
You can push me out the window (said you can push me)
Solo me levantaré (me levantaré)
I′ll just get back up (I′ll get right back up)
Puedes pasar sobre mi con tu camión de dieciocho ruedas
You can run over me with your 18 wheeler truck (oh, oh, oh)
Y no me importa una m (dije que no me importa una m)
And I won't give a- (said I won′t give a-, oh)
Me puedes tratar como una esclava
You can hang me like a slave (slave)
Iré a la clandestinidad (dije que voy a la clandestinidad)
I'll go underground (said I′ll go underground)
Puedes pasar sobre mi con tus dieciocho ruedas pero
You can run over me with your 18 wheeler but (oh)
No puedes rebajarme, rebajarme, rebajarme, rebajarme
You can't keep me down, down, down, down (can′t keep me down)
Me puedes empujar por la ventana
You can push me out the window (yeah)
(Sólo me levantaré)
I'll just get back up
Puedes pasar sobre mi con tu camión de dieciocho ruedas (puedes intentarlo)
You can run over me with your 18 wheeler truck (you can try)
Y no me importa una m (dije que no me importa una m)
And I won't give a- (I won′t give a-)
Me puedes tratar como una esclava
You can hang me like a slave (hey, yeah)
Iré a la clandestinidad (dije que voy a la clandestinidad)
I′ll go underground (said I'll go underground)
Puedes pasar sobre mi con tus dieciocho ruedas pero
You can run over me with your 18 wheeler but
No puedes rebajarme, rebajarme, rebajarme, rebajarme
You can′t keep me down, down, down, down
(Adonde quiera que vaya)
(Everywhere that I go)
Hay alguien esperando para encadenarme
There's someone waitin′ to chain me
(Cualquier cosa que digo)
(Everything that I say)
Hay alguien tratando de cambiarme un poco
There's someone tryin′ to short-change me
(Así es como soy)
(I am only this way)
Porque así fue como me hicieron
Because of what you have made me
Y no me voy a romper
And I'm not gonna break
Me puedes empujar por la ventana
You can push me out the window
(Sólo me levantaré)
I'll just get back up
Puedes pasar sobre mi con tus dieciocho ruedas pero
You can run over me with your 18 wheeler truck
(Y no me importa, si)
And I won′t give a- (yeah)
Me puedes tratar como una esclava
You can hang me like a slave (I′ll)
Iré a la clandestinidad (dije que voy a la clandestinidad)
I'll go underground (said I′ll go underground, yeah)
Puedes pasar sobre mi con tus dieciocho ruedas pero
You can run over me with your 18 wheeler but
No puedes rebajarme, rebajarme, rebajarme, rebajarme
You can't keep me down (you can′t keep me down)
Me puedes empujar por la ventana
You can push me out the window
(Sólo me levantaré)
(I'll just get back up)
Puedes pasar sobre mi con tus dieciocho ruedas pero
You can run over me with your 18 wheeler truck
Y no me importa una m (dije que no me importa una m)
(And I won′t give, and I won't give up)
Me puedes tratar como una esclava
You can hang me like a slave (oww, oww)
No puedes, no puedes
Can't keep me, can′t keep me
Puedes pasar sobre mi con tus dieciocho ruedas pero
You can run over me with your 18 wheeler, but
No puedes rebajarme
You can′t keep me down
Me puedes empujar por la ventana
You can push me out the window (no, no, no, no)
Solo me levantaré (me levantaré)
I'll just get back up (I′ll just get back up)
Puedes pasar sobre mi con tu camión de dieciocho ruedas (puedes intentarlo)
You can run over me with your 18 wheeler truck (you can run)
(Y no me importa, si)
(I won't give a-, yeah)
Me puedes tratar como una esclava
You can hang me like a slave
Iré a la clandestinidad (dije que voy a la clandestinidad)
I′ll go underground (said I'll go underground)
Puedes pasar sobre mi con tus dieciocho ruedas pero
You can run over me with your 18 wheeler truck
No puedes rebajarme, rebajarme, rebajarme, rebajarme
You can′t keep me down (can't keep me down)
