Translate to
Et tu n'es rien d'autre qu'une prostituée
And you ain′t nothin' but a hooker
Vendre ton putain d'âme
Sellin′ your fuckin' soul
Et tu n'es rien d'autre qu'une prostituée
And you ain't nothin′ but a hooker
Vendre ton putain d'âme
Sellin′ your fuckin' soul
Recule ! Ils te veulent, je te jure.
Back up! They want you, I swear
Tu n'as pas de soucis, tu n'as pas de soucis
You got no worries, you got no cares
Tout ce que tu as, ce sont des fils de pute qui vont te taquiner.
All you got is motherfuckers who will jock you
Ouais, tu as de l'argent dans ta poche
Yeah, you got money in your pocket
Et tu jaillis du sol comme une fusée
And you shoot up the ground like a rocket
Tu bouges si vite, Seigneur, tu ne peux pas l'arrêter.
You move so fast, lord you can′t stop it
Te voilà dans le club en train de te balancer
There you are in the club swingin'
Et je suis juste là, debout là, à rire
And I′m just standin' there, standin′ there laughin'
Toutes les choses que les gens vous font croire
All the things people have you believin'
Je suis désolé que ton cul soit hors saison
I feel sorry for your ass is out of season
Peut-être que tu devrais penser à réduire ta consommation d'alcool.
Maybe you should think of cuttin′ down drinkin′
Parce que tu ressembles à un gros rat qui coule
Cause you look like a fat rat sinkin'
J'aurais pu t'aider, mais tu as dû faire semblant.
I coulda helped you, but you had to act out
Tu n'as aucune idée de ce que je veux dire.
You don′t have a fuckin' clue what I′m about
Et tu n'es rien d'autre qu'une prostituée
And you ain't nothin′ but a hooker
Vendre ton putain d'âme
Sellin' your fuckin' soul
Et tu n'es rien d'autre qu'une prostituée
And you ain′t nothin′ but a hooker
Vendre ton putain d'âme
Sellin' your fuckin′ soul
Je l'ai vu arriver à travers la ligne comme un arrière latéral
I saw it comin' through the line like a full back
T'es un crack slack, un putain de rap en retour (ouais)
You′re a crack slack, a fuckin' rap back (yeah)
Ne réagissez pas, vous n'êtes pas un fait
Don′t react, you're not fact
Je m'en fous, oui, comme ça
Don't give a fuck, yes, like that
Qu'est-ce que tu vas faire maintenant que tu n'as plus rien ?
What you gonna do now that you ain′t got nothin′
Regarde autour de toi, chérie, tu as fait semblant.
Look around honey, you been frontin'
Tout le monde sait que tu es un imposteur ! (Et je fais des disques !)
Everybody knows that you′re a fraud! (And I'm making records!)
Mes salutations, aucune hésitation
My salutations, no hesitations
Pas de réservation, juste une annulation
No reservation, just cancellation
Et si je gâche tout, alors je gâche tout.
And if I blow it then I blow it
Parce que je suis poète et je le sais
′Cause I'm a poet and I know it
Et tu n'es rien d'autre qu'une prostituée
And you ain′t nothin' but a hooker
Vendre ton putain d'âme
Sellin' your fuckin′ soul
Et tu n'es rien d'autre qu'une prostituée
And you ain′t nothin' but a hooker
Vendre ton putain d'âme
Sellin′ your fuckin' soul
Tu veux m'essayer
You wanna try me
Tu ne sais pas--
Don′t you know--
