Translate to
J'ouvre mon coeur
I open up my heart
Tu peux m'aimer ou pas
You can love me or not
Le péché n'existe pas
There′s no such thing as sin
Que tout vienne bien
Let it all come right in
Je veux faire des erreurs
I wanna make some mistakes
Je veux dormir dans la boue
I wanna sleep in the mud
Je veux nager dans le déluge
I wanna swim in the flood
Je veux baiser jusqu'à ce que j'aie fini
I wanna fuck 'til I′m done
J'aime le whisky sur glace
I like whiskey on ice
J'aime le soleil dans mes yeux
I like sun in my eyes
Je veux tout brûler
I wanna burn it all down
Alors allumons un feu
So let's start a fire
Je veux être perdu
I wanna be lost
Tellement perdu que je suis retrouvé
So lost that I'm found
Nu et riant avec mon sang sur le sol (mon sang sur le sol)
Naked and laughing with my blood on the ground (my blood on the ground)
Je suis là
I am here
Je suis là
I am here
J'ai déjà vu le fond, donc il n'y a rien à craindre
I′ve already seen the bottom, so there′s nothing to fear
Je sais que je serai prêt quand le diable sera proche
I know that I'll be ready when the devil is near
Je suis là
I am here
Je suis là
I am here
Tout cela est faux, mais je suis toujours là
All of this wrong, but I′m still right here
Je n'ai pas les réponses, mais les questions sont claires
I don't have the answers, but the questions is clear
Laisse-moi te demander
Let me ask you
Où va tout le monde quand ils partent ?
Where does everybody go when they go?
Où va tout le monde quand ils partent ?
Where does everybody go when they go?
Où va tout le monde quand ils partent ?
Where does everybody go when they go?
Laisse-moi te demander
Let me ask you
Où va tout le monde quand ils partent ?
Where does everybody go when they go?
Où va tout le monde quand ils partent ?
Where does everybody go when they go?
Où va tout le monde quand ils partent ?
Where does everybody go when they go?
Laisse-moi te demander
Let me ask you
Que la lumière soit sur moi
May the light be upon me
Puis-je ressentir dans mes os
May I feel in my bones
Que je suis suffisant
That I am enough
Je peux faire de n'importe quelle maison
I can make anywhere home
Mes doigts sont serrés
My fingers are clenched
j'ai des nœuds dans l'estomac
my stomach′s in knots
Mon cœur bat la chamade, mais je n'ai pas peur (je n'ai pas peur, je n'ai pas peur)
My heart it is racing, but afraid I am not (afraid I am not, afraid I am not)
Je suis là
I am here
Je suis là
I am here
J'ai déjà vu le fond, donc il n'y a rien à craindre
I've already seen the bottom, so there′s nothing to fear
Je sais que je serai prêt quand le diable sera proche
I know that I'll be ready when the devil is near
Parce que je suis là
'Cause I am here
Je suis là
I am here
Tout cela est faux, mais je suis toujours là
All of this wrong, but I′m still right here
Je n'ai pas les réponses, mais les questions sont claires
I don′t have the answers, but the questions is clear
Laisse-moi te demander
Let me ask you
Où va tout le monde quand ils partent ?
Where does everybody go when they go?
Où va tout le monde quand ils partent ?
Where does everybody go when they go?
Où va tout le monde quand ils partent ?
Where does everybody go when they go?
Laisse-moi te demander
Let me ask you
Où va tout le monde quand ils partent ?
Where does everybody go when they go?
Où va tout le monde quand ils partent ?
Where does everybody go when they go?
Où va tout le monde quand ils partent ?
Where does everybody go when they go?
Laisse-moi te demander
Let me ask you
Je peux penser à mille endroits
I can think of one thousand places
Bien pire que ça
Much worse than this
Mais je suis là
But I am here
Je suis là
I am here
J'ai déjà vu le fond, donc il n'y a rien à craindre
I've already seen the bottom, so there′s nothing to fear
Sache que je serai prêt quand le diable sera proche
Know that I'll be ready when the devil is near
Parce que je suis là
′Cause I am here
Je suis là
I am here
Tout cela est faux, mais je suis toujours là
All of this wrong, but I'm still right here
Je n'ai pas les réponses, mais les questions sont claires
I don′t have the answers, but the questions is clear
Laisse-moi te demander
Let me ask you
Où va tout le monde quand ils partent ?
Where does everybody go when they go?
Où va tout le monde quand ils partent ?
Where does everybody go when they go?
Où va tout le monde quand ils partent ?
Where does everybody go when they go?
Laisse-moi te demander
Let me ask you
Où va tout le monde quand ils partent ?
Where does everybody go when they go?
Où est-ce que tout le monde va quand ils partent ? (ooh)
Where does everybody go when they go? (ooh)
Où va tout le monde quand ils partent ?
Where does everybody go when they go?
Alors laisse-moi te demander
So let me ask you
Oh, laisse-moi te demander
Oh, let me ask you
Ouais!
Yeah!
Ouah-oh-ouah-oh-ouah
Woah-oh-woah-oh-woah
Alors laisse-moi te demander
So let me ask you
