TRUSTFALL Portuguese translation

P!nk

Translate to

Trustfall, meu bem
Trustfall, baby
É um salto de confiança, meu bem
It′s a trustfall, baby

Imagine um lugar onde nada dói.
Picture a place where it all doesn't hurt
Onde tudo é seguro e não piora.
Where everything′s safe and it doesn't get worse
Nossa, nós enxergamos através de olhos vermelhos.
Oh, my, we see through bloodshot eyes

Imagine um lugar em algum outro lugar, bem distante.
Picture a place somewhere else, far away
Onde você sabe o que eles querem dizer, e eles querem dizer o que nos dizem.
Where you know what they mean, and they mean what they say to us
E isso seria suficiente?
And would that be enough?

Será que estamos ficando sem tempo?
Are we runnin' out of time?
Estamos nos escondendo da luz?
Are we hidin′ from the light?
Será que estamos com muito medo de lutar?
Are we just too scared to fight
Pelo que queremos esta noite
For what we want tonight?

Feche os olhos e deixe tudo para trás.
Close your eyes and leave it all behind
Vá onde o amor estiver ao nosso lado.
Go where love is on our side
É um salto de confiança, meu bem
It′s a trustfall, baby
É um salto de confiança, meu bem
It's a trustfall, baby

Você, eu e todos os vivos.
You and I, and everyone alive
Podemos correr para o fogo.
We can run into the fire
É um salto de confiança, meu bem
It′s a trustfall, baby
Sim, é um salto de confiança, meu bem.
Yeah, it's a trustfall, baby

Pule comigo, venha comigo, queime como o sol
Jump with me, come with me, burn like the sun
Vamos conversar, depois vamos chorar, depois vamos rir até terminarmos.
We′ll talk, then we'll cry, then we′ll laugh 'til we're done
Nossa, parece que perdemos a cabeça!
Oh, my, it′s like we′re out our minds

Estivemos correndo por nossas vidas.
We've been runnin′ for our lives
Estivemos nos escondendo da luz.
We've been hidin′ from the light
Estivemos com muito medo para lutar.
We've been far too scared to fight
Pelo que queremos esta noite
For what we want tonight

Feche os olhos e deixe tudo para trás.
Close your eyes and leave it all behind
Vá onde o amor estiver ao nosso lado.
Go where love is on our side
É um salto de confiança, meu bem
It′s a trustfall, baby
É um salto de confiança, meu bem
It's a trustfall, baby

Você, eu e todos os vivos.
You and I, and everyone alive
Podemos correr para o fogo.
We can run into the fire
É um salto de confiança, meu bem
It's a trustfall, baby
Sim, é um salto de confiança, meu bem.
Yeah, it′s a trustfall, baby

E se simplesmente cairmos?
What if we just fall?
Eu não vou sem você.
I′m not going without you
(E você não vai sozinho)
(And you're not going alone)
Eu caí tão fundo até te encontrar.
I fell so far ′til I found you
(Mas você sabe o que sabe, quando sabe)
(But you know what you know, when you know)
Então, eu não vou sem você.
So, I'm not going without you
(E você não vai sozinho)
(And you′re not going alone)
Porque você sabe, quando você sabe
'Cause you know, when you know

Feche os olhos e deixe tudo para trás.
Close your eyes and leave it all behind
Vá onde o amor estiver ao nosso lado.
Go where love is on our side
É um salto de confiança, meu bem
It′s a trustfall, baby
É um salto de confiança, meu bem
It's a trustfall, baby

E se simplesmente cairmos?
What if we just fall?
E se simplesmente cairmos?
What if we just fall?
E se simplesmente cairmos?
What if we just fall?
E se simplesmente cairmos?
What if we just fall?

E se simplesmente cairmos?
What if we just fall?
E se simplesmente cairmos?
What if we just fall?
E se nós simplesmente...
What if we just-

Powered by musixmatch