Translate to
Me tomaste la mano y me mostraste cómo
You took my hand, you showed me how
Me prometiste que estarías cerca
You promised me you′d be around
Ajá, eso es cierto
Uh-huh, that's right
Tomé tus palabras y creí.
I took your words and I believed
En todo lo que me dijiste
In everything you said to me
Sí, claro, así es.
Yeah-huh, that′s right
Si alguien dijera dentro de tres años
If someone said three years from now
Ya te habrías ido hace mucho
You'd be long gone
Me pondría de pie y les daría un puñetazo.
I'd stand up and punch them out
Porque todos están equivocados
′Cause they′re all wrong
Lo sé mejor, porque dijiste para siempre.
I know better, 'cause you said forever
Y cada vez, ¿quién lo sabía?
And ever, who knew?
¿Recuerdas cuando éramos tan tontos?
Remember when we were such fools
¿Y tan convencido, y demasiado genial?
And so convinced, and just too cool?
Oh Dios, no, no, no, no
Oh God, no, no, no, no
Desearía poder tocarte otra vez
I wish I could touch you again
Desearía poder seguir llamándote amigo
I wish I could still call you friend
Daría cualquier cosa
I′d give anything
Cuando alguien dijo cuenta tus bendiciones ahora
When someone said count your blessings now
'Antes de que se hayan ido hace mucho tiempo
'Fore they′re long gone
Supongo que simplemente no sabía cómo.
I guess I just didn't know how
Estaba completamente equivocado
I was all wrong
Ellos sabían más, aún así, dijiste para siempre
They knew better, still, you said forever
Y cada vez, ¿quién lo sabía?
And ever, who knew?
Sí, sí
Yeah, yeah
Te mantendré encerrado en mi cabeza
I′ll keep you locked in my head
Hasta que nos volvamos a encontrar
Until we meet again
Hasta que nos volvamos a encontrar, hasta ....
Until we, until we, until we meet again
Y no te olvidaré mi amigo
And I won't forget you my friend
Si alguien dijera dentro de tres años
If someone said three years from now
Ya te habrías ido hace mucho
You'd be long gone
Me pondría de pie y les daría un puñetazo.
I′d stand up and punch them out
'Porque todos están equivocados y
′Cause they're all wrong and
Ese último beso lo atesoraré hasta que nos volvamos a encontrar.
That last kiss, I′ll cherish, until we meet again
Y el tiempo lo hace más difícil, ojalá pudiera recordarlo
And time makes it harder, I wish I could remember
Guardo tu recuerdo, me visitas en mi sueño
I keep your memory, you visit me in my sleep
Querido mío, ¿quién lo diría?
My darling, who knew?
Mi querido, mi querido, ¿quién lo diría?
My darling, my darling, who knew?
Cariño, te extraño.
My darling, I miss you
Querido mío, ¿quién lo diría?
My darling, who knew?
¿Quién lo diría?
Who knew?
