Translate to
Eu me vi em apuros (Mmhm)
J′me suis vu dans les cordes (Mmhm)
Eu me senti menosprezado (Mmhm)
J'me suis vu rabaissé (Mmhm)
Eu me senti esquecido (Mmhm)
J′me suis vu oublié (Mmhm)
Eu me vi completamente sozinha (Mmhm)
J'me suis vu tout seul (Mmhm)
Estou tentando marcar de escanteio, Ounga Ounga
J'essaie d′marquer au corner, Ounga Ounga
Eu tenho inimigos, eu não tenho mãe, uau uau
J′ai des ennemis, j'ai pas d′mère, oula oula
Talvez me faltem pontos de referência, em todo caso, em todo caso
Peut-être que j'manque de repères, en tout cas, tout cas
É a vida, não se preocupe com isso, Gala, gala
C′est la vie faut pas s'en faire, Gala, gala
Quando vejo meu irmãozinho dormindo (Mm), dá vontade de destruir o mundo.
Quand je vois mon p′tit reuf dormir (Mm), j'veux briser le monde
O futuro da minha família está em risco, mesmo que isso signifique o mesmo para você (Mm). Preciso libertar o monstro.
L'avenir des miens au péril du tien (Mm), j′dois sortir le monstre
Procuro não pensar muito; apenas o ódio não me desapontou.
J′essaie d'pas trop penser, y′a qu'la haine qui n′m'a pas déçu
Não tenho tempo para me masturbar, vou te foder e cuspir em você.
J′ai pas le temps d'me branler, j'te ken et j′te crache dessus
Eu não uso gravata nem gravata borboleta.
J′porte pas la cravate, ni l'noeud-papillon
Eu tenho culhões, você toca flauta como o Tapion.
J′porte mes couilles toi tu joues de la flûte comme Tapion
Você me fala de amor, mas o que você sabe sobre ele?
Tu m'parles d′amour, mais qu'est-ce t′y connais?
Se eu lhe oferecer a mão, você cortará meu braço, mas eu não tenho um Rolex.
Si j'te tends la main tu me couperas le bras, mais j'ai pas de Rolex
Ah, cara, estamos atravessando uma tempestade, mesmo que eu me endivide, continuo me endividando.
Aah, gros on navigue dans la tempête, j′ai beau poser le front sur le sol igo j′m'endette
Dê-me asas para que eu possa voar para longe, estou olhando para o céu, preso ao chão.
Donne-moi des ailes pour qu′j'm′envole, j'regarde le ciel cloué au sol
Ah, não vamos dizer que estamos com dor.
Aah, on te dira pas qu′on a mal
Ounga Ounga, procuramos a felicidade onde ela é suja.
Ounga Ounga, on cherche le bonheur où c'est sale
Cara, estamos atravessando uma tempestade, não importa o quanto eu tente me manter firme, continuo me endividando.
Gros on navigue dans la tempête, j'ai beau poser le front sur le sol igo j′m′endette
Dê-me asas para que eu possa voar para longe, estou olhando para o céu, preso ao chão.
Donne-moi des ailes pour qu'j′m'envole, j′regarde le ciel cloué au sol
Ah, não vamos dizer que estamos com dor.
Aah, on te dira pas qu'on a mal
Ounga Ounga, procuramos a felicidade onde ela é suja.
Ounga Ounga, on cherche le bonheur où c′est sale
Ei, hoje à noite estou cheio de ódio (estou cheio de ódio)
Igo ce soir j'ai la haine (j'ai la haine)
E às vezes até confundo meu ódio com minha tristeza (e minha tristeza)
Et même parfois j′confonds ma haine et ma peine (et ma peine)
Enquanto eu desligo, os operadores de telemarketing estão ligando (os operadores de telemarketing estão ligando)
En attendant qu′j'raccroche les clicos appellent (clicos appellent)
Armado como um anjo, venho abraçar a paz (abraçar a paz)
Armé comme un ange j′viens pour embrasser la paix ('brasser la paix)
Preciso de mais dinheiro, zero prazer, estou reinvestindo todo o meu trabalho (todo o meu trabalho)
Plus d′oseille il me faut, zéro plaisir, j'réinvestis tout mon labeur (tout mon labeur)
Dinheiro sujo, preto no branco, eu não vi um centavo sequer (não vi um centavo sequer)
D′l'argent sale en noir et blanc, j'en ai pas vu la couleur (pas vu la couleur)
Chega de sonhos, hora de recuperar o tempo perdido, salário no pulso.
Fini d′rêver, besoin de rattraper le temps, salaire sur le poignet
Eu não preciso de amor, estou fazendo o segundo ano na Casper, estou em boa companhia.
J′ai pas besoin qu'on m′aime je fais P2 à Casper, j'suis bien accompagné
Estou de costas para sua puta, encarando a realidade, que se fodam meus sonhos.
Dos tourné à ta putain je fais face à la réalité fuck mes rêves
Estou contabilizando o lucro de ontem, a quantidade de pessoas quando as coisas vão bem, e ninguém quando as coisas vão mal.
J′compte le bénef' de la veille, du monde quand ça s′enjaille personne quand ça crève
Me dê seu dinheiro (Me dê seu dinheiro)
Donne-moi ton biff (Donne-moi ton biff)
Não quero saber de onde ele vem (Não quero saber de onde ele vem)
J'veux pas savoir d'où il vient (J′veux pas savoir d′où il vient)
Me dá a tua bunda, não quero saber quanto custa (quanto custa)
Donne-moi ton cul, je veux pas savoir c'est combien (c′est combien)
Não se preocupe, PNL é o meu time.
Faut pas t'en faire, PNL mon camp
O mundo gira ao meu redor, eu observo sem compreendê-lo, eu sou diferente.
Le monde s′active autour de moi, j'observe sans l′comprendre, j'suis différent
Às vezes, tudo fica confuso na minha cabeça, só sei que essas vadias não estão preparadas.
Parfois c'est confus dans ma tête, tout c′que j′sais c'est qu′ces putes sont pas prêtes
Não vamos evitar todo o sofrimento, estamos nos preparando para arruinar o mundo deles.
On sauvera pas tout' la misère, à niquer leur monde on s′apprête
pnl
PNL
Ah, cara, estamos atravessando uma tempestade, mesmo que eu me endivide, continuo me endividando.
Aah, gros on navigue dans la tempête, j'ai beau poser le front sur le sol igo j′m'endette
Dê-me asas para que eu possa voar para longe, estou olhando para o céu, preso ao chão.
Donne-moi des ailes pour qu'j′m′envole, j'regarde le ciel cloué au sol
Ah, não vamos dizer que estamos com dor.
Aah, on te dira pas qu′on a mal
Ounga Ounga, procuramos a felicidade onde ela é suja.
Ounga Ounga, on cherche le bonheur où c'est sale
Cara, estamos atravessando uma tempestade, não importa o quanto eu tente me manter firme, continuo me endividando.
Gros on navigue dans la tempête, j′ai beau poser le front sur le sol igo j'm′endette
Dê-me asas para que eu possa voar para longe, estou olhando para o céu, preso ao chão.
Donne-moi des ailes pour qu'j'm′envole, j′regarde le ciel cloué au sol
Ah, não vamos dizer que estamos com dor.
Aah, on te dira pas qu'on a mal
Ounga Ounga, procuramos a felicidade onde ela é suja.
Ounga Ounga, on cherche le bonheur où c′est sale
Ah
Aah
Bom Bom
Ounga Ounga
Ah
Aah
Bom Bom
Ounga Ounga
