Kriño French translation

Pol Granch

Translate to

(Regarde la barre que j'ai lancée, comme elle est cool)
(Mira la barra que me he tira′o, cómo mola
Bon, ce n'est pas incroyable, mais c'est cool)
Bueno, no es increíble, pero mola)

Chérie, tout ira bien quand ce sera nécessaire.
Cariño, todo estará bien cuando sea necesario
Je vois ce que personne ne voit, ce que tu caches dans ton placard
Veo lo que nadie ve, lo que escondes en tu armario
Tu es une méga lumière, de la taille d'un dinosaure
Eres una mega luz, tamaño de dinosaurio
Mariage à Cadaqués et à la plage tous les jours
Matrimonio en Cadaqués y a la playa a diario

Je vends un modèle qui se répète ici à l'intérieur.
Vendo un patrón que se repite aquí por dentro
Une chanson dépressive avec mille tentatives, hein
Una canción de depresión con mil intentos, eh
Et ça m'emmène en enfer en seulement deux minutes.
Y me lleva al infierno tan solo en dos minutos de tiempo
Qui me brûlent parfois
Que me queman por momentos

Je ne trouve pas la paix
No encuentro la paz
C'est pourquoi tu ne peux pas être
Por eso no puedes estar
Avec ce diable malade
Con este diablo enfermo
Qui se noie dans ces versets
Que se ahoga dentro de estos versos

Chérie, tout ira bien quand ce sera nécessaire.
Cariño, todo estará bien cuando sea necesario
Je vois ce que personne ne voit, ce que tu caches dans ton placard
Veo lo que nadie ve, lo que escondes en tu armario
Tu es une méga lumière, de la taille d'un dinosaure
Eres una mega luz, tamaño de dinosaurio
Mariage à Cadaqués et à la plage tous les jours
Matrimonio en Cadaqués y a la playa a diario

J'ai une famille qui ne rentre pas dans ma poitrine, ouais
Tengo una familia que no me cabe en el pecho, yeh
Et beaucoup d'amours qui sont en jachère, ouais
Y cantidad de amores que están en barbecho, yeh
Mais tu es à moi, le sang froid qui me coupe le souffle (eh)
Pero tú eres la mía, la sangre fría que quita mi aliento (eh)
Et ça me brûle parfois
Y me quema por momentos

Je ne trouve pas la paix
No encuentro la paz
C'est pourquoi tu ne peux pas être
Por eso no puedes estar
Avec ce diable malade
Con este diablo enfermo
Qui se noie dans ces versets
Que se ahoga dentro de estos versos

Chérie, tout ira bien quand ce sera nécessaire.
Cariño, todo estará bien cuando sea necesario
Je vois ce que personne ne voit, ce que tu caches dans ton placard
Veo lo que nadie ve, lo que escondes en tu armario
Tu es une méga lumière, de la taille d'un dinosaure
Eres una mega luz, tamaño de dinosaurio
Mariage à Cadaqués et à la plage tous les jours
Matrimonio en Cadaqués y a la playa a diario

Tout ira bien quand ce sera nécessaire
Todo estará bien cuando sea necesario
Je vois ce que personne ne voit, ce que tu caches dans ton placard
Veo lo que nadie ve, lo que escondes en tu armario
Tu es une méga lumière, de la taille d'un dinosaure
Eres una mega luz, tamaño de dinosaurio
Mariage à Cadaqués et à la plage tous les jours
Matrimonio en Cadaqués y a la playa a diario

À la plage tous les jours
A la playa a diario
À la plage tous les jours
A la playa a diario
À la plage, hein, à la plage, hein
A la playa, eh, a la playa, eh
À la plage tous les jours
A la playa a diario

Powered by musixmatch

Popular Pol Granch Lyrics