solo x ti French translation

Pol Granch

Translate to

J'ai l'impression que c'est la fin du monde.
Tengo la impresión de que se está acabando el mundo
Et je ne veux pas que ça se termine si toi et moi ne sommes pas ensemble dans cette aventure.
Y no quiero que se acabe si tú y yo no estamos juntos en esto
Désolé d'avoir été honnête avec toi (honnête)
Perdón por serte honesto (honesto)

Je sais que j'ai fait une erreur et que ma conscience me trahit.
Sé que la he cagado y la conciencia me traiciona
Je suis un imbécile de première classe et j'ai un diplôme pour ça.
Soy un tonto de primera y en eso tengo el diploma
Et je comprends que tu aies besoin de temps
Y entiendo que necesitas tiempo

De toi il ne me reste qu'une photo
De ti solo me queda una fotografía
Perdu à Miami, mes nuits sont tes jours
Perdido por Miami, mis noches son tus días
Courir dans la rue avec dix tambours
Corriendo por la calle con diez de batería
Je fais semblant de m'aimer, sachant que tu partirais
Fingiendo que me quieres, sabiendo que te irías
Dans toutes mes histoires, des bières avec des amis
En todas mis historias, cervezas con amigos
Mais ça ne sert à rien si je ne suis plus avec toi.
Pero de nada vale, si ya no estoy contigo
Je veux rester à flot mais je me retrouve à couler de plus en plus profondément.
Quiero salir a flote y me encuentro más hundido
Souriant à l'extérieur, vraiment foutu à l'intérieur.
Por fuera sonriendo y por dentro bien jodido

Je ne t'ai pas oublié
Yo no te olvide
Je ne veux pas oublier
No quiero olvidar

Je ne pourrai pas t'oublier
Ni podré olvidarte
Je te perds de vue, je sais que je suis le dernier sur ta liste
Voy perdiendo tu pista, sé que soy el último de tu lista
Mes amis disent que je ne devrais plus insister.
Mis amigos dicen que ya no insista
Et je saute comme un parachutiste
Y yo salto como un paracaidista
Je tombe sur ton sol, et je ne prends pas mon envol
Cayendo en tu suelo, y no cojo el vuelo
Un endroit différent, mais le même ciel
Diferente sitio, pero el mismo cielo
Et j'ai pleuré tout ce que j'ai pu pleurer
Y lloré todo lo que podía llorar
Et je pensais qu'être triste était normal.
Y pensé que estar triste era algo normal
C'était pour toi, seulement pour toi
Fue por ti, solo por ti
Que je pensais que nous étions quelque chose de spécial
Que creía que éramos algo especial

De toi il ne me reste qu'une photo
De ti solo me queda una fotografía
Perdu à Miami, mes nuits sont tes jours
Perdido por Miami, mis noches son tus días
Courir dans la rue avec dix tambours
Corriendo por la calle con diez de batería
Je fais semblant de m'aimer, sachant que tu partirais
Fingiendo que me quieres, sabiendo que te irías
Dans toutes mes histoires, des bières avec des amis
En todas mis historias, cervezas con amigos
Mais ça ne sert à rien si je ne suis plus avec toi.
Pero de nada vale, si ya no estoy contigo
Je veux rester à flot mais je me retrouve à couler de plus en plus profondément.
Quiero salir a flote y me encuentro más hundido
Souriant à l'extérieur, vraiment foutu à l'intérieur.
Por fuera sonriendo y por dentro bien jodido

Je ne t'ai pas oublié
Yo no te olvide
Je ne veux pas oublier
No quiero olvidar
Je ne pourrai pas t'oublier
Ni podré olvidarte

Je ne t'ai pas oublié
Yo no te olvide
Je ne veux pas oublier
No quiero olvidar
Je ne pourrai pas t'oublier
Ni podré olvidarte

Powered by musixmatch

Popular Pol Granch Lyrics