Tengo que calmarme Portuguese translation

Pol Granch

Translate to

A quilômetros daqui
A kilómetros de aquí
Mas você estava perto
Pero tú estabas cerca
Eu não finjo mais ser feliz
Ya no finjo ser feliz
Quando estou perto de você
Cuando estoy a tu vera

Mas o que importa? Se não estamos realmente juntos
¿Pero qué más da?, si no estamos juntos de verdad
Mas o que mais? Meu anjinho de cristal (ei, ei, ei)
¿Pero qué más?, mi angelito de cristal (eh, eh, ey)

Foi o primeiro olhar
Fue la primera mirada
Que deixou minhas pernas congeladas
Que me dejó las piernas congeladas
Preso no meio daquela porra de quarto
Pegado en medio de esa puta sala
Você é real e eu tenho que me acalmar, yeh
Eres real y tengo que calmarme, yeh
As pessoas não dizem nada
La gente dice que nada
Que não há segredo nesse olhar
Que no hay secreto en esa mirada
"Polito, o que você diz é besteira"
"Polito, lo que cuentas son chorradas"
Eu não tenho o direito de me apaixonar ou o quê? Oh, oh
¿No tengo derecho a enamorarme o qué?, oh, oh
Não tenho o direito de me apaixonar?
¿No tengo derecho a enamorarme?

Eles querem que eu queira esquecer o que você queria me dizer
Quieren que quiera olvidar lo que querías decirme
Como você queria me tentar, yeh
Como querías probarme, yeh
Como sabíamos bem que íamos queimar
Como sabíamos bien que íbamos a arder

Mas o amor mais caro, o mais desfiado
Pero el amor más caro, más triturado
Seria mais bonito para nós dois
Sería más bonito pa′ los dos
Aqui, que anestesiado
Aquí, que anestesiado
Tão angustiado e com dor (quando estou ao seu lado)
Tan agustiado y con dolor (cuando estoy a tu vera)

Mas o que importa? Se não estamos realmente juntos
¿Pero qué más da?, si no estamos juntos de verdad
Mas o que mais? Meu anjinho de cristal
¿Pero qué más?, mi angelito de cristal

Foi o primeiro olhar
Fue la primera mirada
Que deixou minhas pernas congeladas
Que me dejó las piernas congeladas
Preso no meio daquela porra de quarto
Pegado en medio de esa puta sala
Você é real e eu tenho que me acalmar, yeh
Eres real y tengo que calmarme, yeh
As pessoas não dizem nada
La gente dice que nada
Que não há segredo nesse olhar
Que no hay secreto en esa mirada
"Polito, o que você diz é besteira"
"Polito, lo que cuentas son chorradas"
Eu não tenho o direito de me apaixonar ou o quê?
¿No tengo derecho a enamorarme o qué?

Eu não sei o que você quer, eu não sei, você me pergunta (yeh)
No sé qué es lo que quieres, no sé, tú pídemelo (yeh)
Eu não sei o que você quer, eu não sei, você me pergunta
Que es que no sé qué es lo que quieres, no sé, tú pídemelo
Você me pergunta, querida
Tú pídemelo, corazón
Eu não sei mais o que você quer, eu não sei, você me pergunta
Es que ya no sé qué es lo que quieres, no sé, tú pídemelo
Você me pergunta, querida
Tú pídemelo, corazón
E é que eu não sei o que você quer, eu não sei, você me pergunta
Y que es que no sé qué es lo que quieres, no sé, tú pídemelo
Você me pergunta
Tú pídemelo

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch

Popular Pol Granch Lyrics