Spiritual War Spanish translation

Polo G

Translate to

(Yo, Ayo)
(Yo, Ayo)
Sí, eh, eh
Yeah, uh, uh

He estado teniendo estos sentimientos extraños porque hay una guerra espiritual afuera.
I′ve been gettin' these weird feelings ′cause it's a spiritual war outside
Por alguna razón, me pongo a tropezar, pero es difícil ignorar mi orgullo.
For any reason, I get to trippin', it just been hard to ignore my pride
Que se jodan mis oponentes, estos negros perras, cierren mi puerta antes de que me esconda.
Fuck my opps, these niggas bitches, swing my door before I hide
Enmascarados, en el asiento trasero en una misión, tenemos que deslizarnos, esto es para nuestros muchachos.
Masked up, back seat on a mission, we gotta slide, this for our guys
Dijo que me necesitaba y que lo extrañaba, le dije que la amaba, por supuesto que mentí.
Said she need me, and she miss it, I told her I love her, of course I lied
La vida no fue fácil en las trincheras, pero tengo a mis hermanos, por supuesto que estoy bien.
Life wasn′t easy in the trenches, but I got my brothers, of course I′m fine
Draco barrería su lado, ahora todo lo que pueden decir es que el doctor lo intentó.
Draco would sweep up their side, now all they can say is the doctor tried
Glock lo pondrá a dormir cuando se dispare, cantando canciones de cuna del gueto
Glock gon' put him to sleep when it′s fired, singin' ghetto lullabies

Vi a todos darme la espalda y por eso odio VLone
I watched everybody turn they back on me and that′s why I hate VLone
Vi un cadáver cuando golpearon a Homie y le faltaba un lado de la cara.
I seen a dead body when they whacked homie and the side of his face was gone
Valgo cien millones, puedes preguntarle a Sony, mi esfuerzo no ha durado mucho.
I'm worth a hundred mil′, you can ask Sony, my grind ain't take too long
Simplemente lo mantuve real, luego me sentí solo, no estaba tratando de decir nada malo
I just kept it real, then it got lonely, I weren't tryna say shit wrong

A la mierda con pillar un buen subidón, me meto en el blunt, me enfrento a, shottas, como si corriera con jamaicanos
Fuck catchin′ a buzz, hit the blunt, I′m facin', shottas, like I run with Jamaican
Saca el corte, enmascarado como Jason, la capucha jodida, todos tienen casos
Pop out the cut, masked up like Jason, hood fucked up, everybody got cases
Había perdido toda mi paciencia como si esta mierda del amor se estuviera volviendo obsoleta.
I had lost every bit of my patience like this love shit gettin′ outdated
Todos tus problemas, no quieres enfrentarlos, ahora ella se apresura a buscar tus reemplazos.
All of your problems, ain't wanna face it, now she quick to hop to your replacements

Crecí en situaciones tóxicas.
I grew up in toxic situations
Es una locura en tu cuadra, los negros te odian.
It′s crazy on your block, it's niggas hatin′
Tan pronto como lo haces, rápidamente te dicen: "No cambies", en realidad son ellos los que cambian.
Soon as you make it, they quick to tell you, "Don't switch up," they really be the ones changin'
Todavía no hay nuevas multitudes, voy a disparar algunas faltas, esta Glock en ira
Still no new crowds, I′ma shoot a few fouls, this Glock in anger
No hay que volverse demasiado salvaje, acabar con ellos con unas cuantas rondas como Gervonta Davis
Ain′t gotta get too wild, get 'em gone with a few rounds like Gervonta Davis

He estado teniendo estos sentimientos extraños porque hay una guerra espiritual afuera.
I′ve been gettin' these weird feelings ′cause it's a spiritual war outside
Por alguna razón, me pongo a tropezar, pero es difícil ignorar mi orgullo.
For any reason, I get to trippin′, it just been hard to ignore my pride
Que se jodan mis oponentes, estos negros perras, cierren mi puerta antes de que me esconda.
Fuck my opps, these niggas bitches, swing my door before I hide
Enmascarados, en el asiento trasero en una misión, tenemos que deslizarnos, esto es para nuestros muchachos.
Masked up, back seat on a mission, we gotta slide, this for our guys
Dijo que me necesitaba y que lo extrañaba, le dije que la amaba, por supuesto que mentí.
Said she need me, and she miss it, I told her I love her, of course I lied
La vida no fue fácil en las trincheras, pero tengo a mis hermanos, por supuesto que estoy bien.
Life wasn't easy in the trenches, but I got my brothers, of course I'm fine
Draco barrería su lado, ahora todo lo que pueden decir es que el doctor lo intentó.
Draco would sweep up their side, now all they can say is the doctor tried
Glock lo pondrá a dormir cuando se dispare, cantando canciones de cuna del gueto
Glock gon′ put him to sleep when it′s fired, singin' ghetto lullabies

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch