Translate to
Uh-huh, uh-huh (sim)
Uh-huh, uh-huh (yeah)
Uh, uh, uh-huh (sim)
Uh, uh, uh-huh (yeah)
Yeah, yeah)
Yeah (yeah)
Sim, sim, sim, veja
Yeah, yeah, yeah, look
É um monte de Glocks.
It′s a whole lotta Glocks
Esfregões, TECs
Mops, TECs
Tiros, pontos
Shots, dots
Nós, rochas
Knots, rocks
Lontras, lontras
Ooters, ooters
Atiradores, atiradores
Shooters, shooters
Rugers, Rugers
Rugers, Rugers
Conheço um cara mais legal que um cooler
Know a nigga cooler than a cooler
Deixa eu te contar por que os caras rivais me odeiam (me odeiam)
Let me tell you why the opp niggas hate me (hate me)
Porque eu agito a nação, Jay-Z (Jay-Z)
'Cause I rock the nation, Jay-Z (Jay-Z)
Bebê, bebê (bebê)
Baby, baby (baby)
Amor, como diabos você pode me enganar (me enganar)
Baby, how the fuck can you play me (play me)
Ande com ele, nunca ande sem ele (oh)
Walk with it, never walk without it (oh)
Atire num cara, nunca fale sobre isso (atire)
Shoot a nigga, never talk about it (shoot)
Shows esgotados, sim, nós nos preparamos (nos preparamos)
Sold out shows, yeah we tee′d up (tee'd up)
Christian Dior para o tênis
Christian Dior for the sneaker
E são 10 mil pelo recurso (recurso)
And it's 10K for the feature (feature)
Leve sua vadia para casa, eu a comerei (eu a comerei)
Take your bitch home, I eat her (I eat her)
Quer brincar com o calor e os foguetes?
Wanna play games with the heat and the rockets
Se você disser a coisa errada, eu vou estourar (estourar)
Say the wrong thing, I′ma pop it (pop it)
Eu sou um cachorro grande, você nem imagina (imagina)
I′m a big dog, you ain't know though (know though)
Tiro, para a frente (para a frente)
Gunshot, forward (forward)
Retrato, parte inferior (inferior)
Headshot, lower (lower)
Eu atiro num cara e depois enrolo (enrolo)
I shoot a nigga then roll up (roll up)
Rolex no meu pulso, arma na minha cintura (arma na minha cintura)
Rollie on my wrist, gun up on my hip (gun up on my hip)
Por favor, não diga nada de errado.
Please don′t say the wrong thing
Você pode ser atingido (pode ser atingido)
You could get hit (could get hit)
Eu curto os Bloods, mas tô sarado, né? (sem brincadeira)
I fuck with the Bloods but I'm ripped, huh (no shit)
Eu sou o grande 092, mano, woo, huh (woo)
I′m big 092, nigga, woo, huh (woo)
Saiba que eu tinha as armas na escola (na escola)
Know I had the guns in the school (in the school)
Neguinho, não aja como um idiota (idiota)
Lil' nigga, don′t act like a fool (fool)
Eu deixo essa buceta molhada, como uma piscina (piscina)
I leave that pussy wet, like a pool (pool)
É um monte de Glocks.
It's a whole lotta Glocks
Esfregões, TECs
Mops, TECs
Tiros, pontos
Shots, dots
Nós, rochas
Knots, rocks
Lontras, lontras
Ooters, ooters
Atiradores, atiradores
Shooters, shooters
Rugers, Rugers
Rugers, Rugers
Conheço um cara mais legal que um cooler
Know a nigga cooler than a cooler
É um monte de Glocks.
It's a whole lotta Glocks
Esfregões, TECs
Mops, TECs
Tiros, pontos
Shots, dots
Nós, rochas
Knots, rocks
Lontras, lontras
Ooters, ooters
Atiradores, atiradores
Shooters, shooters
Rugers, Rugers
Rugers, Rugers
Conheço um cara mais legal que um cooler (sim, sim, sim, sim)
Know a nigga cooler than a cooler (yeah, yeah, yeah, yeah)
Tudo está assinado, está selado.
Everything′s signed, it′s sealed
Querida, me diga se o seu amor é real (é real, é real?)
Baby girl, let me know if your love is real (is it real, is it real)
Porque se não for, eu tenho que ir (ir)
'Cause if it ain′t, I gotta go (go)
Essas são coisas que eu preciso saber (saber)
These are things I gotta know (know)
Saio, guardo um poste (poste)
Walk outside, I keep a pole (pole)
Tenho andado a fazer loucuras nas estradas (sim, sim)
I've been wildin′ on the roads (yeah, yeah)
Fiz 20 mil em um único dia (dia)
Did 20K all in a day (day)
Coloque algum dinheiro no cofre (no cofre)
Put some money in the safe (in the safe)
Dei cinco ao meu advogado (oh)
Gave five to my lawyer (oh)
Então eu fui e comprei o Wraith (o Wraith)
Then I went and bought the Wraith (the Wraith)
Pegue um corpo saindo do Tesla (oh)
Catch a body out the Tesla (oh)
Conheça os Woo's, eles fazem isso melhor (ooh)
Know the Woo's do it better (ooh)
Se eu não conseguir, vou pegar (pegar)
If I don′t got it, I'mma take it (take it)
Porque um mano tem que comer (comer)
'Cause a nigga gotta eat (eat)
Essa é a minha vida, sem fingimento (não)
This my life, no fakin′ (no)
Sim, eu estou mesmo nas ruas (sim, eu estou mesmo nas ruas)
Yeah, I′m really in the streets (yeah, I'm really in the streets)
Todos esses caras covardes estão odiando.
All these pussy niggas hatin′
Eu me recosto e tomo um gole de chá (tomo um gole de chá)
I sit back and sip a tea (sip a tea)
Eu peço bife na minha lagosta (ooh)
I order steak on my lobster (ooh)
Desfrute de sua refeição!
Bon appétit (bon appétit)
Eu entrego 50 mil para Sam (Sam)
I drop 50K off to Sam (Sam)
Patek Philippe
Patek Philippe
É um monte de Glocks.
It's a whole lotta Glocks
Esfregões, TECs
Mops, TECs
Tiros, pontos
Shots, dots
Nós, rochas
Knots, rocks
Lontras, lontras
Ooters, ooters
Atiradores, atiradores
Shooters, shooters
Rugers, Rugers
Rugers, Rugers
Conheço um cara mais legal que um cooler (sim, sim, sim, sim)
Know a nigga cooler than a cooler (yeah, yeah, yeah, yeah)
