Translate to
Eu sou apenas a sombra de um grande homem
I′m just the shadow of a bigger man
brilhando mais a cada ano, eu sou
Glowing brighter with each year I am
Eu estava de pé na montanha
I was standing on a mountain
Apenas olhando para baixo (para você para você)
Just looking down (on you on you)
É como meu papai disse
It's like my daddy said
Você tem que usar sua cabeça (meu corpo não vai funcionar para ninguém além de mim, filho)
You gotta use your head (my body won′t work for nobody but me, son)
Sim, ninguém disse que eu pretendo agradar
Yeah, no one said that I aim to please
Toda sua luz não pode me salvar
All your light can't save me
Toda sua luz, toda sua luz não pode me salvar
All your light all your light can't save me
Eu não vou esperar embora minha hora chegue
I won′t wait though my time may come
Não posso esperar, Não posso esperar
I can′t wait, I can't wait
Minha hora pode chegar (meu corpo não vai funcionar para ninguém além de mim, filho)
My time may come (my body won′t work for nobody but me, son)
Como um garoto eu tinha imaginado
As a boy I had it figured out
há coisas que você não pode viver sem
There are things that you can't live without
But money, it's sad but true, would surely top that list
But money, it′s sad but true, would surely top that list
E suas regras, suas regras, bem, elas não seriam perdidas
And your rules your rules, well they would not be missed
Bem, eu me tornei
Well I became
Inteiro de novo
Whole again
Porque ninguém disse, ninguém disse, ninguém disse
Cause no one said no one said no one said
Que haveria momentos como esse
There'd be times like these
Eu disse, toda sua luz não pode me salvar
I said all your light can′t save me
Toda sua luz, toda sua luz não pode me salvar
All your light all your light can't save me
Eu não vou esperar embora minha hora chegue
I won't wait though my time may come
Não posso esperar, Não posso esperar
I can′t wait, I can′t wait
Minha hora pode chegar
My time may come
Meu corpo não funcionará pra ninguém além de mim, filho
(my body won't work for nobody but me, son)
Ninguém disse que haveria tempos como esse
No one said there′d be times like these
Meu corpo não funcionará pra ninguém além de mim, filho
(my body won't work for nobody but me, son)
Ninguém disse que haveria tempos como esse
No one said there′d be times like these
Meu corpo não funcionará pra ninguém além de mim, filho
(my body won't work for nobody but me, son)
Ninguém disse que haveria tempos como esse
No one said there′d be times like these
Meu corpo não funcionará pra ninguém além de mim, filho
(my body won't work for nobody but me, son)
Bem, ninguém disse que haveria momentos como este
Well, no one said there'd be times like these
Eu estava lambendo chamas, quando quebrei suas rédeas
I was licking flames, when I broke your reins
Ainda assim, ninguém disse, ninguém disse ninguém, disse que seria suicídio
Still, no one said no one said no one said it′d be suicide
Toda sua luz não pode me salvar
All your light can′t save me
Toda sua luz, toda sua luz não pode me salvar
All your light, all your light can't save me
Eu não vou esperar embora minha hora chegue
I won′t wait though my time may come
Não posso esperar, Não posso esperar
I can't wait, I can′t wait
Minha hora pode chegar
My time may come
Meu corpo não funcionará pra ninguém além de mim, filho
(my body won't work for nobody but me, son)
Ninguém disse que haveria tempos como esse
No one said there′d be times like these
Meu corpo não funcionará pra ninguém além de mim, filho
(my body won't work for nobody but me, son)
Ninguém disse que haveria tempos como esse
No one said there'd be times like these
Toda sua luz não pode me salvar
All your light can′t save me
Toda sua luz, toda sua luz não pode me salvar
All your light, all your light can′t save me
Eu não vou esperar embora minha hora chegue
I won't wait though my time may come
Não posso esperar, Não posso esperar
I can′t wait, I can't wait
Minha hora pode chegar
My time may come
