Translate to
Tout ce que tu vois, tout ce que tu vois
Everything you see, everything you see
Peut être mesuré, pesé ou calibré
Can be measured, weighed, or gauged
Comme ceux qui te tiendront compagnie
Like the ones who will keep you company
(Toutes les choses que tu seras un jour)
(All of the things that you′ll ever be)
(Toutes les choses que tu seras un jour)
(All of the things that you'll ever be)
Quand tous les enfants comptent les alléluias
When all the kids count hallelujahs
Nous sommes à sept miles de haut en grimpant sur des rayons laser
We′re seven miles high climbin' up laser beams
Comme les coutures électriques
Like the electric seams
Tous les enfants sont des âmes en caoutchouc
All the kids are the rubber souls
Les enfants vont très bien
The kids are just fine
Les enfants vont très bien
Kids are just fine
Les enfants vont très bien
Kids are just fine
Tu ne peux rien faire
There's nothing you can do
Rien à savoir que tu as toujours su
Nothing to know that you always knew
Alors nous continuerons tous à vivre et à célébrer la fin.
So we′ll all live on, and just celebrate the end
Avec toutes les choses qui se sont produites
With all of the things that have come to pass
(Toutes les choses qui sont arrivées)
(All of the things that have come to pass)
(Toutes les choses qui sont arrivées)
(All of the things that have come to pass)
Quand tous les enfants comptent les alléluias
When all the kids count hallelujahs
Nous sommes à sept miles de haut en grimpant sur des rayons laser
We′re seven miles high climbin' up laser beams
Comme les coutures électriques
Like the electric seams
Tous les enfants sont des âmes en caoutchouc
All the kids are the rubber souls
Les enfants vont très bien
The kids are just fine
Les enfants vont très bien
Kids are just fine
Les enfants vont très bien
Kids are just fine
Tous les châteaux, ils commandent
All the castles, they command
Ils viendront enfoncer leurs dents
They′ll come sink their teeth in
Pendant que les vagues s'écrasent
While the waves are crashing down
Nous allons juste enfoncer nos orteils
We'll just sink our toes in
Quand tous les enfants comptent les alléluias
When all the kids count hallelujahs
Nous sommes à sept miles de haut en grimpant sur des rayons laser
We′re seven miles high climbin' up laser beams
Comme les coutures électriques
Like the electric seams
Tous les enfants sont des âmes en caoutchouc
All the kids are the rubber souls
Les enfants vont très bien
The kids are just fine
Les enfants vont très bien
Kids are just fine
Les enfants vont très bien
Kids are just fine
Les enfants vont très bien
The kids are just fine
Les enfants vont très bien
Kids are just fine
Les enfants vont très bien
Kids are just fine
Les enfants vont très bien
The kids are just fine
Les enfants vont très bien
Kids are just fine
Les enfants vont très bien
Kids are just fine
