Everything You See Portuguese translation

Portugal. The Man

Translate to

Tudo que você vê, tudo que você vê
Everything you see, everything you see
Pode ser medido, pesado, ou [?]
Can be measured, weighed, or gauged
Como aqueles que irão te fazer companhia
Like the ones who will keep you company
Todas as coisas que você será
(All of the things that you′ll ever be)
Todas as coisas que você será
(All of the things that you'll ever be)

Quando todas as crianças cantam "alleluia"
When all the kids count hallelujahs
Estamos a sete milhas de altura subindo em raios laser
We′re seven miles high climbin' up laser beams
Como as costuras elétricas
Like the electric seams
Todas as crianças são almas de borracha
All the kids are the rubber souls
As crianças estão bem
The kids are just fine
As crianças estão bem
Kids are just fine
As crianças estão bem
Kids are just fine

Não há nada que voce possa fazer
There's nothing you can do
Nada para saber que você sempre soube
Nothing to know that you always knew
Então nós apenas viveremos e celebraremos no fim
So we′ll all live on, and just celebrate the end
Com todas as coisas que vieram a passar
With all of the things that have come to pass
Todas as coisas que vieram a passar
(All of the things that have come to pass)
Todas as coisas que vieram a passar
(All of the things that have come to pass)

Quando todas as crianças cantam "alleluia"
When all the kids count hallelujahs
Estamos a sete milhas de altura subindo em raios laser
We′re seven miles high climbin' up laser beams
Como as costuras elétricas
Like the electric seams
Todas as crianças são almas de borracha
All the kids are the rubber souls
As crianças estão bem
The kids are just fine
As crianças estão bem
Kids are just fine
As crianças estão bem
Kids are just fine

Eles comandam todos os castelos
All the castles, they command
Eles virão...
They′ll come sink their teeth in
E todas as ondas estão se quebrando
While the waves are crashing down
Apenas afundaremos nossos dedos
We'll just sink our toes in

Quando todas as crianças cantam "alleluia"
When all the kids count hallelujahs
Estamos a sete milhas de altura subindo em raios laser
We′re seven miles high climbin' up laser beams
Como as costuras elétricas
Like the electric seams
Todas as crianças são almas de borracha
All the kids are the rubber souls
As crianças estão bem
The kids are just fine
As crianças estão bem
Kids are just fine
As crianças estão bem
Kids are just fine

As crianças estão bem
The kids are just fine
As crianças estão bem
Kids are just fine
As crianças estão bem
Kids are just fine
As crianças estão bem
The kids are just fine
As crianças estão bem
Kids are just fine
As crianças estão bem
Kids are just fine

Powered by musixmatch