When the War Ends Portuguese translation

Portugal. The Man

Translate to

Traga você por todo caminho comigo
Shed me from the universe
Me carregue da vida
Carry me from life
Tem sido bonito em encontrar esse mundo
It′s been beautiful to find this world
Tenho certeza que quando isso acabar
I'm sure it will when it ends
Pise nos cantos os cantos mais escuros e frios cabem melhor
Step into the corners the darker colder corners fit best
Me pendure no teto de pequenas luzes móveis de constelações
Hang me from the ceilings little mobile constellation lights

Quando a guerra acabar, é
When the war ends, yeah
Eu vou admirar sobre o que isso foi
We′ll wonder what it was about
E quando envelhecermos, é
And when we grow old, yeah
Eu vou admirar o que perdemos
We'll all wonder how we missed out

Eu tenho dias de alma cheia para combater os maus caminhos
I've got soulful days to counter evil ways
Vamos precisar disso?
Will we need it?
Vamos precisar disso?
Will we need it?
Quando a guerra acabar, é
When the war ends, yeah
Eu vou admirar sobre o que isso foi
We′ll wonder what it was about
E quando envelhecermos, é
And when we grow old, yeah

Ninguém vai jamais sentir saudades suas então você sabe que não será esquecido
No one will ever miss you so you know that you′ll not be missed
Mais perto das montanhas do que qualquer pessoa já foi capaz de ver
Closer to the clouds than any people ever cared to see
Perto das montanhas, madeiras, oceanos, rios e árvores
Closer to the mountains, woods, oceans, and rivers and trees
Mais perto dos dias cheios de alma do que contar nossas maneiras más
Closer to the soulful days that counters all our evil ways

Eu tenho dias de alma cheia para combater os maus caminhos
I've got soulful days to counter evil ways
Vamos precisar disso?
Will we need it?
Vamos precisar disso?
Will we need it?
Quando a guerra acabar, é
When the war ends, yeah
Eu vou admirar sobre o que isso foi
We′ll wonder what it was about
E quando envelhecermos, é
And when we grow old, yeah
Eu vou admirar o que perdemos
We'll all wonder how we missed out

Traga você junto comigo
Bring you all along with me
Traga você junto comigo
Bring you all along with me
Traga você junto comigo
Bring you all along with me
Traga você junto comigo
Bring you all along with me
Quando a guerra acabar
(When the war ends)
Traga você junto comigo
Bring you all along with me
Sim
(Yea)
Traga você junto comigo
Bring you all along with me
Eu vou admirar sobre o que isso foi
(We′ll wonder what it was about)
Traga você junto comigo
Bring you all along with me
Traga você junto comigo
Bring you all along with me

Eu tenho dias de alma cheia para combater os maus caminhos
I've got soulful days to counter evil ways
Vamos precisar disso?
Will we need it?
Vamos precisar disso?
Will we need it?
Quando a guerra acabar, é
When the war ends, yeah
Eu vou admirar sobre o que isso foi
We′ll wonder what it was about
E quando envelhecermos, é
And when we grow old, yeah
Eu vou admirar o que perdemos
We'll all wonder how we missed out

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch