Allergic Portuguese translation

Post Malone

Translate to

Perdido no domingo
Wasted on Sunday
Apagar-te na segunda-feira
Erase you on Monday
Alérgico, alérgico
Allergic, allergic
Entrou até sexta-feira
Gave in by Friday
Foi de volta para ao lado
Went straight back to sideways
Alérgico, alérgico
Allergic, allergic

Tomei suas pílulas e medicamentos apenas para sentir outra coisa
I took your pills and your drugs just to feel something else
Porque eu não posso mais sentir você
′Cause I can't feel you no more

Tão triste, mas é verdade
So sad, but true
Você é amiga de todos os meus demónios
You′re friends with all my demons
A única que os vê
The only one that sees them
Muito ruim para você
Too bad for you
Tão triste, mas é verdade
So sad, but true
Dei cem milhões de razões
Gave a hundred million reasons
Mas por que você não pode acreditar nelas?
But why can't you believe them?
Muito ruim para você
Too bad for you

Sim, nós lutamos e fodemos até abrirmos os cortes
Yeah, we fight and we fuck until we open the cuts
E agora estamos a ficar sóbrios mas nunca sóbrios o suficiente
And now we're soberin′ up but never sober enough
Alérgico, alérgico
Allergic, allergic
Em vez de me segurar, você só está me segurando
Instead of holdin′ me down you're only holdin′ me up
Não devia ser tão difícil, isto é impossível amor
It shouldn't be so hard, this is impossible love
Alérgico, alérgico
Allergic, allergic

Tomei suas pílulas e medicamentos apenas para sentir outra coisa
I took your pills and your drugs just to feel something else
Porque eu não posso mais sentir você
′Cause I can't feel you no more

Tão triste, mas é verdade
So sad, but true
Você é amiga de todos os meus demónios
You′re friends with all my demons
A única que os vê
The only one that sees them
Muito ruim para você
Too bad for you
Tão triste, mas é verdade
So sad, but true
Dei cem milhões de razões
Gave a hundred million reasons
Mas por que você não pode acreditar nelas?
But why can't you believe them?
Muito ruim para você
Too bad for you

Tão triste, mas é verdade
So sad, but true
Dei cem milhões de razões
Gave a hundred million reasons
Mas por que você não pode acreditar nelas?
But why can't you believe them?
Muito ruim para você
Too bad for you

Powered by musixmatch