Translate to
Una oferta de razones
An offering of reasons
Nosotros ponemos todo en juego
We put them all in play
Una cobertura de traiciones
A covering of treasons
Que uno a uno dejamos escapar lejos
That one by one we let slip away
Un solitario baile
A solitary dancer
Tan perdido en su juego
So lost upon her stage
Te he visto en el borde del amanecer
I have seen you on the edge of dawn
Te sentí aquí antes de que nacieras
Felt you here before you were born
Equilibria tus sueños en el borde de las espinas
Balanced your dreams upon the edge of thorns
Pero yo no pienso más en ti
But I don′t think about you anymore
Un estudio hecho para invierno
A study made from winter
Para verano muy lejos
Of summers long ago
Y sueños que se usan para brillar
And dreams that used to glitter
Seguramente escondido bajo la nieve
Safely now hidden under snow
Y también terminamos este capítulo
And so we end the chapter
Y dejar que las luces de la etapa se desvanecen
And let the stage lights fade
Te he visto en el borde del amanecer
I have seen you on the edge of dawn
Te sentí aquí antes de que nacieras
Felt you here before you were born
Equilibria tus sueños en el borde de las espinas
Balanced your dreams upon the edge of thorns
Pero yo no pienso más en ti
But I don't think about you anymore
Te he visto en el borde del amanecer
I have seen you on the edge of dawn
Te sentí aquí antes de que nacieras
Felt you here before you were born
Equilibria tus sueños en el borde de las espinas
Balanced your dreams upon the edge of thorns
Pero yo no pienso más en ti
But I don′t think about you anymore
Más
Anymore
Pero yo no pienso más en ti
I don't think about you anymore
Más
Anymore
no pienso en ti
I don't think about you
no pienso en ti
I don′t think about you
no pienso en ti
I don′t think about you
Pero yo no pienso más en ti
I don't think about you anymore
Más
Anymore
Más
Anymore
No más
No more
Más
Anymore
