Translate to
Cuando me arrastro por la noche
When I′m crawling through the night
Dios y Satán están a mi lado
God and Satan by my side
Y estoy embrujado en la oscuridad
And I'm haunted in the dark
Sacramento de lo salvaje
Sacramentum of the wild
La maldad nacida como un niño humano
Evil born as human child
Somos la semilla de lobo y hombre
Seed of wolf and man we are
Eres como un muerto viviente
You are like the dead alive
Y tu sellas el tiempo que mueres
And you seal the time you die
Escucha el llamado detrás de la oscuridad
Hear the call behind the dark
Puedes esconderte y empezar la carrera
You can hide and start the run
Cuando la séptima noche llegue
When the seventh night has come
Y te des cuenta de la señal
And you realize the mark
¿Estás haciendo todo solo?
Are you taken all alone?
Santo Cristo en carne y hueso
Holy Christ in flesh and bone
Reza para que los hombres lobos dejen el arca
Pray the werewolves left the ark
Mira, no es un sermón.
See it′s not a sermon
No pueden devolverme la llamada
They can't call me back
Y cuando la luna está alta
And when the moon is high
Llamamos a la manada, atacamos.
We call the pack, we attack
Esta es la noche de los hombres lobo, corre por tu vida
This is the night of the werewolves, run for your life
Esta es la noche, jamás saldrás con vida
This is the night, never get out alive
Esta es la noche de los hombres lobo, corre por tu vida
This is the night of the werewolves, run for your life
Esta es la noche, jamás saldrás con vida
This is the night, never get out alive
Como un rebelde en la guerra
Like a rebel in the war
Hemos visto la noche antes
We have seen the night before
Y llamamos al lucero del alba
And we call the morning star
¿Estás aún más asustado?
Are you frightened all the more?
Puedes esconderte detrás de una puerta
You can't hide behind a door
Muerto y santificado estás
Dead and sanctified you are
Mira, no soy una sagrada víctima desesperada
See I′m not a sacred victim in despair
Y cuando la fiebre llama, la manada está ahí
And when the fever calls, the pack is there
Así que ten cuidado
So beware
Esta es la noche de los hombres lobo, corre por tu vida
This is the night of the werewolves, run for your life
Esta es la noche, jamás saldrás con vida
This is the night, never get out alive
Esta es la noche de los hombres lobo, corre por tu vida
This is the night of the werewolves, run for your life
Esta es la noche, jamás saldrás con vida
This is the night, never get out alive
Esta es la noche de los hombres lobo, corre por tu vida
This is the night of the werewolves, run for your life
Esta es la noche, jamás saldrás con vida
This is the night, never get out alive
Esta es la noche de los hombres lobo, corre por tu vida
This is the night of the werewolves, run for your life
Esta es la noche, jamás saldrás con, jamás saldrás con
This is the night, never get out a-, never get out a-
Jamás saldrás con vida
Never get out alive
