Touch of Evil French translation

Powerwolf

Translate to

Tu magnétise lentement
You mesmerise slowly
Je ne peux pas en croire mes yeux
′Til I can't believe my eyes
L'ecstasy me contrôle
Ecstasy controls me
Ce que tu donnes me sert bien
What you give just serves me right

Sans avertissement tu es là
Without warning you′re here
Comme par magie tu apparaît
Like magic you appear
Je goûte la peur
I taste the fear

Je suis tellement effrayé
I'm so afraid
Mais je continues à nourrir les flammes
But I still feed the flame

Dans la nuit
In the night
Viens à moi
Come to me
Tu sais je veux ton touché de vice
You know I want your touch of evil
Dans la nuit
In the night
S'il te plaît fais moi libre
Please set me free
Je ne peux pas résister au touché de vice
I can't resist a touch of evil

Agité avec désir
Aroused with desire
Tu m'as mis en trance
You put me in a trance
Une vision de feu
A vision of fire
Je n'ai jamais eu une chance
I never had a chance

Un ange noir de pêché
A dark angel of sin
Proie profondément depuis l'intérieur
Preying deep from within
Viens emmène moi dedans
Come take me in

Je suis tellement effrayé
I′m so afraid
Mais je continues à nourrir les flammes
But I still feed the flame

Dans la nuit
In the night
Viens à moi
Come to me
Tu sais je veux ton touché de vice
You know I want your touch of evil
Dans la nuit
In the night
S'il te plaît fais moi libre
Please set me free
Je ne peux pas résister au touché de vice
I can′t resist a touch of evil

M'agitant maintenant avec un sens du désir
Arousing me now with a sense of desire
Possédant mon âme jusqu'à ce que mon corps soit en feu
Possessing my soul till my body's on fire

Un ange noir de pêché
A dark angel of sin
Proie profondément depuis l'intérieur
Preying deep from within
Viens emmène moi dedans
Come take me in

Tu me possèdes
You′re possessing me

Dans la nuit
In the night
Viens à moi
Come to me
Tu sais je veux ton touché de vice
You know I want your touch of evil
Dans la nuit
In the night
S'il te plaît fais moi libre
Please set me free
Je ne peux pas résister au touché de vice
I can't resist a touch of evil
Dans la nuit
In the night
Viens à moi
Come to me
Tu sais je veux ton touché de vice
You know I want your touch of evil
Dans la nuit
In the night
S'il te plaît fais moi libre
Please set me free
Je ne peux pas résister au touché de vice
I can′t resist a touch of evil

(…)
Touch of evil
(…)
Touch of evil
(…)
Touch of evil
(…)
Touch

Powered by musixmatch