Paris on a Sunny Day Spanish translation

Prince Royce

Translate to

Otro vuelo al paraíso
Another flight to paradise
Pero está demasiado lejos de casa.
But it′s too far from home
El clima perfecto es agradable
The perfect weather's nice
Pero no es donde pertenezco, no
But it′s not where I belong, no

Sé que esta es la vida para la que me inscribí
I know this is the life that I signed up for
Pero no necesito otro sello en mi pasaporte
But I don't need another stamp on my passport
Para saber a donde voy
To know where I'm going
Por que yo prefiero estar en ninguna parte contigo, (no oh)
′Cause I′d rather be nowhere with you, no

Sé que todo me rodea
Know it all surrounds me
diciéndome lo que necesito
Telling me what I need
No saben lo suficiente sobre mí.
They don't know enough about me
Sé que probablemente estés preocupado
I know you′re probably worried
Así que chica, trataré de darme prisa
So girl I'll try to hurry
De vuelta a tu amor, eso es todo lo que quiero
Right back to your love, that′s all I want

No quiero dejar que otro avión me lleve lejos de ti, no
I don't wanna let another plane steal me away, no
No necesito ver otra vista para saber (para saber)
I don′t need to see another view to know (to know)
Lo que tengo cuando estoy ahí contigo
What I have when I'm there with you
Incluso en días soleados (días soleados)
Even on sunny days (sunny days)
Paris no se puede comparar con tu sonrisa
Paris don't compare to your smile
Incluso en días soleados (días soleados)
Even on sunny days (sunny days)
Paris no se puede comparar con tu sonrisa
Paris don′t compare to your smile

Vivir afuera me hace viejo, más rápido
Livin′ outta duffle bags gets real old, real fast
Tan pronto como llegue lo suficientemente lejos
Soon as I get far enough
Correré, volveré corriendo
I will run, run back
De vuelta a ti
Right back to you

Sé que todo me rodea
Know it all surrounds me
diciéndome lo que necesito
Telling me what I need
No saben lo suficiente sobre mí.
They don't know enough about me
Sé que probablemente estés preocupado
I know you′re probably worried
Así que chica, trataré de darme prisa
So girl I'll try to hurry
De vuelta a tu amor, eso es todo lo que quiero
Right back to your love, that′s all I want

No quiero dejar que otro avión me lleve lejos de ti, no
I don't wanna let another plane steal me away, no
No necesito ver otra vista para saber (para saber)
I don′t need to see another view to know (to know)
Lo que tengo cuando estoy ahí contigo
What I have when I'm there with you
Otra habitación de hotel sin nadie al final de la noche.
Another hotel room with no one there at the end of the night
Estarías aquí conmigo si pudiera hacerlo a mi manera (a mi manera)
You'd be here with me if I could have it my way (my way)
Paris no se puede comparar con tu sonrisa
Paris don′t compare to your smile
Incluso en días soleados (días soleados)
Even on sunny days (sunny days)
Paris no se puede comparar con tu sonrisa
Paris don′t compare to your smile
Incluso en días soleados (días soleados)
Even on sunny days (sunny days)
Paris no se puede comparar con tu sonrisa
Paris don't compare to your smile

Diles que se queden con las playas, las suites del ático
Tell ′em keep the beaches, the penthouse suites
Y Dios, sería el más rico si estás conmigo
And god I'd be the richest if you′re with me
Chica, estoy de camino a casa para ver tu cara
Girl, I'm on my way home to see your face
Cualquier lugar con mi amor es mi lugar favorito
Anywhere with my love′s my favourite place
El sol sale en tus ojos, el sol se pone en mí
Sun rises in your eyes, sun sets on me
Nada, en ninguna parte, nadie puede medir tu belleza
Nothing, nowhere, nobody can measure your beauty
Por lo que debe estar donde se supone que debo ser, (huuhh)
So you must be where I'm supposed to be

No quiero dejar que otro avión me lleve lejos de ti, no
'Cause I don′t wanna let another plane take me away, no
No tengo que ver otra vista para saber
I don′t have to see another view to know
Lo que tengo cuando estoy ahí contigo
What I have when I'm there with you
Otra habitación de hotel sin nadie al final de la noche.
Another hotel room with no one there at the end of the night
Estarías aquí conmigo si pudiera hacerlo a mi manera (a mi manera)
You′d be here with me if I could have it my way (my way)
Paris no se puede comparar con tu sonrisa
'Cause Paris don′t compare to your smile
Incluso en días soleados (días soleados)
Even on sunny days (sunny days)
Paris no se puede comparar con tu sonrisa
Paris don't compare to your smile
Incluso en días soleados (días soleados)
Even on sunny days (sunny days)
Paris no se puede comparar con tu sonrisa
Paris don′t compare to your smile

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch