Translate to
(319)
319
Il était temps, entrez (aïe !)
About time, come in (ow!)
(319)
319
Déshabille-toi, 319
Take off your clothes, 319
Je parie que tu as un corps, par Dieu
Bet you got a body, by God
Allez, laisse-moi voir
Come on, let me see
Vous devriez
You ought to
Mon appareil photo t'attrapera quand tu l'auras bien mouillé
My camera′s gonna get you when you get it good and wet
Tu devrais me laisser venir te caresser pour que ça dure, bébé, 319
You ought to let me come and pet you so it lasts, baby, 319
Puis-je le voir, bébé? Aïe !
Can I see it, baby? Ow!
J'ai eu un bon coup, mets ta jambe sur la chaise (comme ça?)
I got a good shot, put your leg on the chair (like that?)
Tu sais que tu as trop chaud quand tu joues avec tes cheveux
You know you're too hot when you play with your hair
Je l'aime bien
I like it
Je veux juste hurler, crier et crier
I just wanna holler, scream and shout
Quand tu laisses tes doigts faire le va-et-vient, 319
When you let your fingers do the walking in and out and all about, 319
Ah hoochie, ne fais pas ça
Ah hoochie, don′t do that
Toi, toi, tu me donnes envie de danser
You, you, you're makin' me wanna dance
Maintenant regarde ça
Now watch this
Verrouille la porte et tue le téléphone
Lock the door and kill the phone
Mon appareil photo, toi et moi seuls ferons une photo, tous verront et s'en iront
My camera, you and me alone will make a picture all will see and go
Aïe ! 319
"Ow!" 319
Oh bébé, comment as-tu fait pour que tes jambes fassent ça ?
Oh baby, how′d you get your legs to do that?
Oh merde
Ooh shit
(319)
(319)
319 (319)
319 (319)
Tu es juste trop méchant (319)
You′re just too mean (319)
319 (319)
319 (319)
Ouais, ouais, allez fille (319)
Yeah, yeah, go on girl (319)
Mmm ! (319)
Mm! (319)
Je ne dois pas te le dire parce que tu le sais déjà (319)
Ain't gotta tell you ′cause you already know (319)
Chérie, tu es dans la maison, alors continue à faire ce show
Girl, you in the house, so keep running that show
Allez, fille (319)
Go on, girl (319)
Ouais (319)
Yeah (319)
Viens ici (319)
Come here (319)
Avez-vous déjà embrassé une autre femme sur la piste de danse ?
Have you ever kissed another woman on the dance floor?
Viens, viens ici (319)
Come, come here (319)
Où vas tu? Reviens (319)
Where you going? Come back (319)
319 (319)
319 (319)
Oh
Oh
